TRANSLATING LITERATURE– ALWAYS A NEW ADVENTURE (II) CASE STUDY: TRANSLATING LUCIAN BLAGA’S EU NU STRIVESC COROLA DE MINUNI A LUMII
TRANSLATING LITERATURE– ALWAYS A NEW ADVENTURE (II) CASE STUDY: TRANSLATING LUCIAN BLAGA’S EU NU STRIVESC COROLA DE MINUNI A LUMII
Author(s): Bianca Oana HanSubject(s): Romanian Literature, Translation Studies
Published by: Editura Arhipelag XXI
Keywords: translating ars poetica; metamorphosis; cultural and linguistic challenges upon translating;
Summary/Abstract: It is widely considered that during a translation, the text undergoes a process of metamorphosis. When it comes to translating literature, especially poetry, and specifically such poems as Lucian Blaga’s Ars poetica, the implications and the necessity of the translation receive even deeper connotations.
Journal: Studia Universitatis Petru Maior. Philologia
- Issue Year: 2018
- Issue No: 25
- Page Range: 102-107
- Page Count: 6
- Language: English