THE FRENCH PRONOUN ON IN IULIA HAŞDEU'S POETRY. REFERENTIAL COMPLEXITY AND TRANSLATION Cover Image

LE PRONOM FRANÇAIS ON DANS LA POÉSIE DE IULIA HAŞDEU. COMPLEXITÉ RÉFÉRENTIELLE ET TRADUCTION
THE FRENCH PRONOUN ON IN IULIA HAŞDEU'S POETRY. REFERENTIAL COMPLEXITY AND TRANSLATION

Author(s): Iuliana-Anca Mateiu
Subject(s): Semantics, Comparative Linguistics, Romanian Literature, Translation Studies
Published by: Studia Universitatis Babes-Bolyai
Keywords: On; referential complexity; poetry; translation; enunciative analysis;

Summary/Abstract: The French Pronoun ON in Iulia Haşdeu's Poetry. Referential Complexity and Translation. In our paper, we intend to explain the frequency of the French pronoun ON in the poetry of Iulia Haşdeu and the variety in translating its constructions into Romanian through a comparative stylistic analysis and an enunciative analysis of its occurrences and translations. Due to its indetermination, ON can be used in a lot of contexts, or it can be suppressed in those contexts where predication is more important than reference.

  • Issue Year: 67/2022
  • Issue No: 4
  • Page Range: 453-475
  • Page Count: 23
  • Language: French
Toggle Accessibility Mode