Petera (Piotra) Lachmanna życie w przestrzeni przekładu
Peter (Peter) Lachmann’s Life in the Space of Translation
Author(s): Piotr de Bończa BukowskiSubject(s): Translation Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Keywords: Przemysław Chojnowski; Peter (Piotr) Lachmann; comparative studies; cultural bivalence;
Summary/Abstract: The article discusses Przemysław Chojnowski’s research on the work of Peter (Piotr) Lachmann, a German-Polish author born in pre-war Gliwice (Gleiwitz). Lachmann consistently thematizes the experience of the borderland, describing his existence between two languages and cultures, that is, a “life in translation”. The culmination of Chojecki’s long-time research is the monograph Liminalność i bycie „pomiędzy” w twórczości Petera (Piotra) Lachmanna. Studium literacko-kulturowe (Kraków, 2020), which is the main subject of analysis in this article. This work situates itself in the domain of modern anthropological-cultural comparative studies, clearly and convincingly demonstrating the heuristic potential of such approach. Chojnowski’s book is not only a mine of information about the work of Peter (Piotr) Lachmann, but also an invitation to discuss the broader issues of borderland and cultural bivalence, usually associated with ambiguous national identification.
Journal: Przekładaniec.
- Issue Year: 2022
- Issue No: 44
- Page Range: 157-170
- Page Count: 14
- Language: Polish