RIJEČI KOJE NISU TURSKOG, ARAPSKOG I PERZIJSKOG PORIJEKLA I MJEŠOVITE TVORENICE U ŠKALJIĆEVIM TURCIZMIMA
WORDS THAT ARE NOT OF TURKISH, ARAB AND PERSIAN ORIGIN AND MIXED ORIGIN IN ŠKALJIĆ'S TURKISMS
Author(s): Tarik ĆušićSubject(s): Language studies, Lexis, Sociolinguistics, South Slavic Languages, Turkic languages
Published by: Međunarodni forum Bosna
Keywords: language; lexis; turkisms; Abdulah Škaljić; Serbo-Croatian language;
Summary/Abstract: Leksički se fond svakoga jezika neprestano obogaćuje. To leksičko obogaćivanje vrši se u najmanje dvama procesima. Prvi obuhvata stvaranje riječi na osnovu već postojeće, naslijeđene leksike ili u kombiniranju s riječima stranoga porijekla i ima pjesnički karakter – to su neologizmi. Drugi je proces primanje i prilagođavanje riječi stranoga porijekla (od jezika davaoca) fonetsko-gramatičkoj strukturi jezika primaoca – to su posuđenice. Jezici davaoci su jezici kojima se služi veliki broj govornika, i to uglavnom u međunarodnoj korespondenciji, dok se jezicima primaocima služi znatno manji broj govornika ili je njihova upotreba područno ograničena.
Journal: Forum Bosnae
- Issue Year: 2023
- Issue No: 102
- Page Range: 823-841
- Page Count: 19
- Language: Bosnian
- Content File-PDF