Лексикални бележки II
Lexical Notes II
3. Is There an Adjective opačin in John Chrysostom’s Life? 4. Interpretation of toitu in Mary of Egypt’s Life
Author(s): Olga MladenovaSubject(s): Language studies, Language and Literature Studies, Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Studies of Literature, Bulgarian Literature, South Slavic Languages, Philology, Translation Studies
Published by: Софийски университет »Св. Климент Охридски«
Keywords: Bulgarian seventeenth-century vernacular; history of the Bulgarian Lexicon
Summary/Abstract: The second instalment of this series of lexical notes consists of notes three and four, offering corrections to the treatment of two hapax legomena in the Dictionary of the Seventeenth-Century Written Bulgarian Language on a Vernacular Basis (2013). Note three argues that in the early modern Bulgarian version of John Chrysostom’s Life there is a noun opačina which means ‘misfortune, ordeal, hardship’ and compares the seventeenth century usage with that by eighteenth- and nineteenth-century authors. Note four shows that toitu in Mary of Egypt’s Life is the dative case form of To(v)it ‘Tobias’.
Journal: Българска реч. Списание за езикознание и езикова култура
- Issue Year: 2015
- Issue No: 4
- Page Range: 90-99
- Page Count: 10
- Language: Bulgarian
- Content File-PDF