Daugiareikšmiai žodžiai senuosiuose dvikalbiuose lietuviu kalbos žodynuose
Ambiguous words of the old Lithuanian bilingual dictionaries
Author(s): Evalda Jakaitienë, Vilma ZubaitienëSubject(s): Customs / Folklore, Theoretical Linguistics, Lexis, Baltic Languages
Published by: Lietuvių Kalbos Institutas
Summary/Abstract: Daugiareikšmiškumas yra labai aktuali problema visiems leksikografams. Taèiau ypaè svarbi ji darosi dvikalbiø (paraleliniu) žodynu rengëjams, nes kiekvien õs konkreèios kalbos þodis turi savità semantinæ struktûrà (paprastesnæ ar sudë-tingesnæ), toli graþu ne visada sutampanèià su to paties þodþio reikšmëmis kokioje nors kitoje kalboje. Pagrindinës (pirmõsios, kairiõsios) kalbos daugiareikðmio þodþio reikšmiu visuma kartais gali bûti perteikiama visai kitokiu antrõsios (dešini õsios) kalbos žodþiu kiekiu ir deriniu. Pavyzdþiui, lietuviø kalbos daiktavard þio uodegä, latviu aste, rusu õâîñò pirmoji ir pagrindinë reikðmë yra atsikišusi užpakalinë bet kokio gyvûno dalis.
Journal: Archivum Lithuanicum
- Issue Year: 2001
- Issue No: 03
- Page Range: 355-362
- Page Count: 8
- Language: Lithuanian