Les adverbes interrogatifs de lieu en Français et en Serbe
Interrogative Adverbs for Location in French and Serbian Language
Author(s): Nataša Radusin-BardićSubject(s): Morphology, Syntax, Semantics
Published by: Универзитет у Нишу
Summary/Abstract: En français et en serbe, l’expression de l’espace dans l’interrogation partielle directe peut revêtir différentes formes, en fonction des concepts spatiaux concernés. Nous nous proposons de comparer les adverbes interrogatifs de lieu exprimant les relations spatiales de type statique (la localisation), ainsi que ceux exprimant les relations spatiales de type dynamique (la destination, le point de départ, le point d’arrivée et l’itinéraire). Notre recherche sera fondée sur une analyse contrastive de l’emploi des adverbes interrogatifs exprimant des concepts spatiaux dans plusieurs ouvrages dramatiques écrits en français et en serbe et traduits dans une de ces deux langues. À part l’aspect sémantique des relations spatiales, notre analyse portera également sur les aspects morphosyntaxique et sociolinguistique des formes interrogatives correspondantes.
Journal: FACTA UNIVERSITATIS - Linguistics and Literature
- Issue Year: 15/2017
- Issue No: 1
- Page Range: 23-34
- Page Count: 12
- Language: French