Polscy wydawcy lilipuci jako idea-makers?
Polish Lilliputian Publishers as Idea-makers?
Author(s): Katarzyna Biernacka-Licznar, Natalia PaprockaSubject(s): Translation Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Keywords: children’s literature; translated literature; French literature; Italian literature; theory of culture repertoire; Lilliputian publishers
Summary/Abstract: The paper discusses Polish publishers referred to as “Lilliputians”, i.e. a group of small independent publishing houses set up after 2000 that publish artistically refined books of high literary quality for children and young adults.Drawing on Itamar Even-Zohar’s theory of culture repertoire, we posit that in the 1990s, the cultural repertoire of Polish children’s literature was distinctly limited, while the development of the Lilliputian publishers at the onset of the third millennium was a reaction against that limitation. We believe that the role played by the Lilliputian publishers in Polish children’s literature is best captured by the notion of idea-makers, i.e. people who are a driving force of change in culture repertoire.The aim of this descriptive exploratory paper is to identify and analyse Polish and foreign books released by those publishers and to define distinctive features of those publications with a special focus on literary imports from France and Italy. Our findings imply that the choices made by the Lilliputian publishers have modified the repertoire available to Polish readers of children’s literature at the turn of the millennia.
Journal: Przekładaniec.
- Issue Year: 2016
- Issue No: 32
- Page Range: 145-162
- Page Count: 18
- Language: Polish