Motininė įmonė ir dukterinė įmonė:nuo žodynų iki teisės aktų
Motininė įmonė (Parent company) and dukterinė įmonė (Subsidiary company): From dictionaries to acts of legislation
Author(s): Alvydas UmbrasasSubject(s): Theoretical Linguistics, Lexis, Descriptive linguistics, Sociology of Law
Published by: Lietuvių Kalbos Institutas
Keywords: term of laws; development of terms; regulation of terms; parent company; a subsidiary company;
Summary/Abstract: The article analyses the development of problematic terms motininė įmonė and dukterinė įmonė in terminography as well as the opinions of Lithuanian linguists on these terms and their usage in acts of legislation. It also provides an overview of the previously used and newest terms and at the same time highlights the current state of and gaps in the terminological system. Doubt about the linguistic appropriateness of metaphorical loan translations motininė įmonė and dukterinė įmonė based on the influence of the Russian language (cf. материнская/ дочерняя компания) arose already in Soviet times, though the necessity of the correction was most clearly pointed out at the end of the 1980s. Kazimieras Gaivenis’ suggestion that words motininis and dukterinis are necessary in the terminology of genetics and selection, but in other fields should be avoided, contributed to the establishment of the tradition to correct these terms and influenced terminography.
Journal: Terminologija
- Issue Year: 2014
- Issue No: 21
- Page Range: 90-110
- Page Count: 21
- Language: Lithuanian