The Italian trapassato remoto and Its Romanian Equivalents Cover Image

Il trapassato remoto e i suoi corrispondenti romeni
The Italian trapassato remoto and Its Romanian Equivalents

Author(s): Elena Pîrvu
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Editura Universitaria Craiova
Keywords: trapassato remoto ‘past perfect tense’; Romanian equivalents; translation possibilities

Summary/Abstract: The article is a brief presentation of the Romanian translations of the Italian past perfect tense trapassato remoto. To present these translation possibilities, we have used examples extracted from Dino Buzzati, Il deserto dei Tartari (Buzzati 2004), Italo Calvino, Il visconte dimezzato (Calvino 2002), Gabriele D’Annunzio, L’innocente (D’Annunzio 1995), Alessandro Manzoni, I promessi sposi (Manzoni 1989) and the following Romanian translations: Dino Buzzati, Deşertul tătarilor (Buzzati 1996), Italo Calvino, Vicontele tăiat în două (Calvino 1999), Gabriele D’Annunzio, Inocentul (D’Annunzio 1983), Alessandro Manzoni, Logodnicii (Manzoni 1985), as well as the bilingual volume Pietro Bembo, Gli Asolani / Asolanii (Bembo 2014).

  • Issue Year: 2017
  • Issue No: 1-2
  • Page Range: 361-369
  • Page Count: 9
  • Language: Italian
Toggle Accessibility Mode