Paratekst w serii przekładowej — polskie przekłady dwóch wierszy Milivoja Slavička
Paratext in a Series of Translations: Polish Translations of Two Poems by Milivoj Slaviček
Author(s): Katarzyna Wołek‑San SebastianSubject(s): Language and Literature Studies, Studies of Literature, Philology, Translation Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Keywords: paratext; translation series; Milivoj Slaviček
Summary/Abstract: Milivoj Slaviček (1929—2012) is one of the Croatian poets that are most often translated into Polish. Polish translations of his poems are accompanied by paratexts (elements that function around a specific text: titles, prefaces, afterwords, footnotes,autobiographical notes, reviews, etc.). Here, we shall take a closer look on two Slaviček’s poems in both the original version and in Polish translation together with the accompanying paratexts, which will allow us to determine patterns in this regard within the series of translations.
Journal: Przekłady Literatur Słowiańskich
- Issue Year: 8/2017
- Issue No: 1
- Page Range: 91-108
- Page Count: 18
- Language: Polish