L’anaphore pronominale en français classique et en français moderne : rapports anaphoriques ambigus vs rapports anaphoriques non-ambigus
The Pronominal Anaphora in Classic French and in Modern French: Ambiguous Anaphoric Reports Vs Non-Ambiguous Anaphoric Relations
Author(s): Achraf Ben ArbiaSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Editura Universităţii din Piteşti
Keywords: pronoms anaphoriques; pronoms démonstratifs; saillance; topique; accessibilité référentielle; antécédent; ambiguïté référentielle;
Summary/Abstract: Cette contribution portera sur l’étude du fonctionnement référentiel des pronoms démonstratifs dans les Mémoires de Jean-François de Retz et dans L’éducation sentimentale de Flaubert. Certes, nombreuses sont les études qui se sont intéressées à l’analyse de ce type de pronoms, mais notre apport vis-à-vis de tout ce qui a précédé consiste à mettre l’accent sur le processus de référenciation des pronoms démonstratifs et sur leur rôle dans l’organisation informationnelle. En partant d'exemples de phrases attestées, nous allons essayer de montrer qu’il est souvent difficile de résoudre certains rapports anaphoriques, essentiellement lorsqu’il s’agit de rattacher le pronom anaphorique à son antécédent. Notre but consiste également à montrer que les textes de la période classique sont difficilement interprétables par le lecteur moderne étant donné que ce dernier se trouve obligé de résoudre certains rapports anaphoriques ambigus qui agissent directement sur la cohérence textuelle et l’organisation informationnelle.
Journal: Studii de gramatică contrastivă
- Issue Year: 2013
- Issue No: 19
- Page Range: 8-19
- Page Count: 11
- Language: French