La référence pronominale au XVIIème siecle : rapports anaphoriques ambigus et effets d’incohérence. Etude contrastive : français classique / français moderne
Pronoun Reference in the XVIIth Century: Ambiguous Anaphoric Relations and Incoherence Effects. Contrastive study: Classical French/Modern French
Author(s): Achraf Ben ArbiaSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Editura Universităţii din Piteşti
Keywords: anaphore pronominale; ambiguïté référentielle; antécédent; topique; saillance;
Summary/Abstract: Dans cet article nous aborderons dans un cadre contrastif (français classique/français moderne) certains problèmes relatifs à la localisation du référent d'un pronom anaphorique. Ce choix n’est pas aléatoire, puisqu’il va nous permettre de mieux constater la grande différence au niveau de l'emploi des pronoms anaphoriques en français classique par rapport au français moderne. Notre étude du rapport anaphorique entre le terme de reprise et son antécédent est basée sur un corpus de phrases variées, tirées de la base textuelle Frantext. Cette variété au niveau du corpus nous permettra de mieux justifier nos hypothèses relatives au fonctionnement référentiel des expressions anaphoriques pronominales.
Journal: Studii de gramatică contrastivă
- Issue Year: 2012
- Issue No: 17
- Page Range: 29-42
- Page Count: 13
- Language: French