In the Roots of Translation Science: Concepts in Antiquity and Their Branches Cover Image
  • Price 4.90 €

В корените на преводната наука: схващания от Античността и техните разклонения
In the Roots of Translation Science: Concepts in Antiquity and Their Branches

Author(s): Yoana Sirakova
Subject(s): Language and Literature Studies, Foreign languages learning, Theoretical Linguistics, Philology, Translation Studies
Published by: Софийски университет »Св. Климент Охридски«

Summary/Abstract: Several passages written by ancient authors stand at the very origin of contemporary translation studies. Classical receptions in translation theories have been paid little, if any, attention so far either by translation scholars or by classicists. This paper makes an attempt to outline major trends in the reception of ancient ideas in translation scholarship today. Several parallels are drawn to bring forth different ways of penetration of basic ancient concepts in modern mental world. This particular intertwining of ancient practice and modern theoretical thought in the field of translation illustrates yet other aspects of the dialogue between antiquity and modernity. Starting by fundamental notions like the everlasting dichotomies word or sense, form or content, faithful or unfaithful, literal or free, the essay expands to more specific reception strings and connections as the task of the translator, translation as a cognitive act, as imitation and art, linguistic, functional, and pragmatic equivalence and equivalent effect, text typologies.

  • Issue Year: 2016
  • Issue No: 18
  • Page Range: 85-108
  • Page Count: 24
  • Language: Bulgarian
Toggle Accessibility Mode