Ерата на цифровата paideia: обучение чрез паралелни изходни и целеви текстове и текстуалeн анализ
The Era of Digital Paideia: Learning through Aligned Source and Target Texts and Text Analysis
Author(s): Yoana SirakovaSubject(s): Language and Literature Studies, Applied Linguistics, Computational linguistics, Philology
Published by: Софийски университет »Св. Климент Охридски«
Keywords: translation; bilingual corpora; alignment; Digital Humanities; Latin
Summary/Abstract: Bilingual corpora in language education and research offer a unique instrument for discovering languages logical sets and translation techniques both in the original and the target language systems. They provide today’s learners with a means for individual exploration and acquiring of linguistic knowledge with no human mediators like e.g. teachers. That is one of the goals of building a parallel bilingual corpus of Bulgarian translations of Roman authors and texts as a depiction of a peculiar local reception of antiquity and as a means for enhancing linguistic and literary analyses. The paper confines to the account of few case studies, provided by aligned bilingual corpora and computer-assisted analyses, and intertwines with some issues about the dynamic and changing conditions and challenges in education and research in present days.
Journal: Литературата
- Issue Year: 2020
- Issue No: 23
- Page Range: 166-181
- Page Count: 16
- Language: Bulgarian
- Content File-PDF