P. P. PASOLINI POETRY TRANSLATION PROBLEM Cover Image

P. P. PASOLINI’O POEZIJOS VERTIMO PROBLEMATIKA
P. P. PASOLINI POETRY TRANSLATION PROBLEM

Author(s): Rasa Klioštoraitytė
Subject(s): Other Language Literature, Translation Studies, Theory of Literature
Published by: Vilniaus Universiteto Leidykla
Keywords: P.P. Pasolini; Poetry translation;

Summary/Abstract: Šio straipsnio tikslas – analizuojant P. P. Pasolini’o eilėraščių vertimus iš italų k. į lietuvių k. ir lyginant juos su tekstais originalo k. ištirti, ar vertėjui pavyko perteikti pagrindinius autoriaus poetikos ir stiliaus bruožus. Straipsnio pradžioje supažindinama su P. P. Pasolini’o kūrinių vertimais į lietuvių kalbą ir šio menininko kūrybos tyrinėjimais Lietuvoje. Toliau trumpai aptariama P. P. Pasolini’o poetika. Analizuojant išverstus eilėraščius remiamasi A. Popovičiaus ir J. Homleso (J. Homles) vertimo teorijomis bei B. Osimo vertimo raštu metodologija. Straipsnio pabaigoje pateikiamas svarbiausios literatūros ir šaltinių sąrašas.

  • Issue Year: 1/2008
  • Issue No: 1
  • Page Range: 104-112
  • Page Count: 9
  • Language: Lithuanian
Toggle Accessibility Mode