La terminologie eurolectale en usage dans les relations européennes
The Eurolectal Terminology in Use within European Relations
Author(s): Krastanka BozhinovaSubject(s): Translation Studies
Published by: Risoprint
Keywords: Eurolect; legal and political discourses; terminology creation; glossaries; terminology databases;
Summary/Abstract: The present article focuses on the main mechanisms for creating the specific terminology of the European Union. The complicated supranational language spread by translation (in 23 languages now), which abounds in abbreviations and acronyms poses many problems. The glossaries and terminology databases are one step toward its decoding but they are useful mostly for professionals working for/with the European institutions. Other steps are needed for breaking the hermetic nature of the European language (the eurolect), especially when citizens are involved in the interactions. In this way, the language will comply with the principles of democracy, transparency and policies understanding that form the foundations of the European construction.
Journal: Revue Internationale d'Études en Langues Modernes Appliquées
- Issue Year: 2011
- Issue No: 04
- Page Range: 175-188
- Page Count: 14
- Language: French