IDIOMS IN TEXTBOOKS FOR GERMAN AS A FOREIGN LANGUAGE Cover Image

PHRASEOLOGISMEN IN LEHRBÜCHERN FÜR DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
IDIOMS IN TEXTBOOKS FOR GERMAN AS A FOREIGN LANGUAGE

Author(s): Belma Polić, Patricija Orlić
Subject(s): Foreign languages learning, Translation Studies, Phraseology
Published by: Filozofski fakultet, Univerzitet u Zenici
Keywords: idioms; phraseology; translation theory; methodology; textbooks;

Summary/Abstract: The subject of this research are phrases in German textbooks. We limited our work to 12 German language textbooks in high schools in the Herzegovina-Neretva Canton. The aim was to excerpt all the phrases that appear in the textbooks, to establish whether there are equivalents for these phrases in the Bosnian / Croatian / Serbian language, and to investigate how and whether they are treated separately in the textbooks. Out of 700 analyzed pages of text, we found 291 phrases, and we came to the conclusion that phrases are a very common category in German language textbooks. After the excerpted examples were translated into Bosnian / Croatian / Serbian, it was found that phrases that have complete equivalents in Bosnian / Croatian / Serbian dominated. Phrases appear in the texts, and their separate processing is present in the textbooks of the older classes.

  • Issue Year: 2020
  • Issue No: XVIII
  • Page Range: 61-75
  • Page Count: 15
  • Language: German
Toggle Accessibility Mode