O statusu engleskog u institucijama Evropske unije prije i poslije BREXITA
On the status of English in the EU institutions before and after Brexit
Author(s): Melisa OkičićSubject(s): Politics / Political Sciences, Language and Literature Studies, EU-Accession / EU-DEvelopment
Published by: Direkcija za evropske integracije Vijeća ministara Bosne i Hercegovine
Keywords: BREXIT;Euro-English;European Union;British English;Official language;
Summary/Abstract: English became an official language of the European Union (EU) in 1973. However, until 1990s, the dominant language of the EU was French. Over the years, as new member states joined the Union, some of which had English as a second or a very popular foreign language, the use of English as a lingua franca in the EU institutions has rapidly grown. When the UK announced its withdrawal from the EU (2016),one immediate repercussion of such decision was the beginning of public debates regarding the future status of English. Some hoped Brexit could have finally cleared some linguistic space for some other languages (French), while others were horrified by such scenario. This paper gives an overview of the most important socio historical factors which have led to the creation of Euro-English which continues to serve as the primary working language of the EU institutions after Brexit. In addition, the paper also discusses some features of Euro-English vocabulary and grammar for the purpose of highlighting that Euro-English must not be confused with British English. The paper is expected to raise awareness on the importance of Euro-English among translators,interpreters, terminologists and other experts involved in the process of European integration in Bosnia and Herzegovina (BiH).
Journal: Sui generis
- Issue Year: 2020
- Issue No: 7
- Page Range: 61-85
- Page Count: 25
- Language: Bosnian, English