Poe, Grabiński, Ray, Lovecraft. Visions, Correspondences, Transitions
Poe, Grabiński, Ray, Lovecraft. Visions, Correspondences, Transitions
Contributor(s): Katarzyna Gadomska (Editor), Agnieszka Loska (Editor), Anna Swoboda (Editor)
Subject(s): Literary Texts, Studies of Literature, Philology, Theory of Literature
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Keywords: Poe; Grabiński; Ray; Lovecraft; fantastic; terror; fear
Summary/Abstract: “This publication aims at examining the mysterious parallels shaping the works of the four writers, as well as showing the uniqueness of each author’s personal vision of fantastic literature as a genre, filled with intertextual references to both fantastic and mainstream literature. Some interdisciplinary articles of the monograph concentrate on the issues arising from the translation of their fiction.” (from Preface)
Series: Studia literackie
- E-ISBN-13: 978-83-226-3162-1
- Print-ISBN-13: 978-83-226-3161-4
- Page Count: 260
- Publication Year: 2017
- Language: English, French, Polish
“Non si lascia leggere”: il male e gli abissi del tempo in Poe e Lovecraft
“Non si lascia leggere”: il male e gli abissi del tempo in Poe e Lovecraft
(“Non si lascia leggere”: il male e gli abissi del tempo in Poe e Lovecraft)
- Author(s):F. Francesco Marroni
- Language:Italian
- Subject(s):Language and Literature Studies, Literary Texts, Studies of Literature, Philology, Theory of Literature
- Page Range:13-29
- No. of Pages:17
- Keywords:Edgar Allan Poe; H.P. Lovecraft; evil; metropolis; abysmal temporality; barbarism
- Summary/Abstract:The image of the metropolis as a netherworld of evil is most suggestively evoked in Edgar Allan Poe’s tale ‘The Man of the Crowd’, in which the protagonist‑narrator’spursuit of a suspicious and decrepit stranger is transformed into a journey represented as a descent into a timeless urban space ruled by depravity and nefariousness. Grafting his own discourse on this story as well as on The Narrative of Arthur Gordon Pym, H.P. Lovecraftexplicitly reveals his imitation and emulation of Poe’s works. Particularly, in the short novel At the Mountains of Madness, Lovecraft confronts the power of blackness and the illegibility of evil with his story of an exploration that leads to the discovery of an underground city of the Antarctic, a blasphemous and monstrous city lying at the beginning of time – a mythical and archaic world of horror and barbarism which is a total negation of everything human.
- Price: 4.50 €
Empty, White Apocalypse: The Spatial and Linguistic End of the World in Edgar Allan Poe and Howard Phillips Lovecraft
Empty, White Apocalypse: The Spatial and Linguistic End of the World in Edgar Allan Poe and Howard Phillips Lovecraft
(Empty, White Apocalypse: The Spatial and Linguistic End of the World in Edgar Allan Poe and Howard Phillips Lovecraft)
- Author(s):Luca Ambrogiani
- Language:English
- Subject(s):Language and Literature Studies, Literary Texts, Studies of Literature, Philology, Theory of Literature
- Page Range:30-43
- No. of Pages:14
- Keywords:Lovecraft; Poe; fantastic; Gothic; symbol; meaning; referentiality; apocalypse
- Summary/Abstract:The image of the metropolis as a netherworld of evil is most suggestively evoked in Edgar Allan Poe’s tale ‘The Man of the Crowd’, in which the protagonist‑narrator’spursuit of a suspicious and decrepit stranger is transformed into a journey represented as a descent into a timeless urban space ruled by depravity and nefariousness. Grafting his own discourse on this story as well as on The Narrative of Arthur Gordon Pym, H.P. Lovecraftexplicitly reveals his imitation and emulation of Poe’s works. Particularly, in the short novel At the Mountains of Madness, Lovecraft confronts the power of blackness and the illegibility of evil with his story of an exploration that leads to the discovery of an underground city of the Antarctic, a blasphemous and monstrous city lying at the beginning of time – a mythical and archaic world of horror and barbarism which is a total negation of everything human.
- Price: 4.50 €
Jean Ray au révélateur : « L’Edgar Poe belge » ou « Le Lovecraft flamand » ?
Jean Ray au révélateur : « L’Edgar Poe belge » ou « Le Lovecraft flamand » ?
(Jean Ray au révélateur : « L’Edgar Poe belge » ou « Le Lovecraft flamand » ?)
- Author(s):Arnaud Huftier
- Language:French
- Subject(s):Language and Literature Studies, Literary Texts, Studies of Literature, Philology, Theory of Literature
- Page Range:44-63
- No. of Pages:20
- Keywords:Belgian literature; fantasy fiction; religion in literature; reception
- Summary/Abstract:Called either as the Belgian Edgar Poe or as the Flemish Lovecraft, is Jean Ray really an epigone of his predecessor or his contemporary? The article intends here to explain the cyclical value of these labels, insisting in particular on the common point, which is the nationality of the author (Belgian), with the imaginary that is associated with it. In so doing, it will be possible to see how the positioning of the author is worked, by critics, on the one hand, but also by the writer himself, who plays with these criteria, to denude them. From there, the imaginary peculiar to Jean Ray can appear: a game not only with clichés, but also with what it represents. This is particularly true of the religious sphere, with a crisis in the absence of essence in contemporary society, even though the criteria associated with the Belgian imaginary never cease to refer to religiosity.
- Price: 4.50 €
Edgar Allan Poe e André de Lorde: alla ricerca dello spavento
Edgar Allan Poe e André de Lorde: alla ricerca dello spavento
(Edgar Allan Poe e André de Lorde: alla ricerca dello spavento)
- Author(s):Tomasz Kaczmarek
- Language:French
- Subject(s):Language and Literature Studies, Literary Texts, Studies of Literature, Philology, Theory of Literature
- Page Range:64-76
- No. of Pages:13
- Keywords:Edgar Allan Poe; André de Lorde; fear; Grand‑Guignol
- Summary/Abstract:Andre de Lorde was a very fruitful French writer who above all was known in Paris as an author of plenty funny dramas. His dramas were played on all Parisian stages and nobody would never expect him to became “the prince of fear”. One day he discovered Edgar Allan Poe’s story: The System of dr. Tarr and prof. Fether which shocked and inspired him somuch that he decided to write freezing the blood in veins stories from that day on. It is hard to analyze each of Lorde’s numerous dramas, therefore the Author presents in this article the three of his most characteristic pieces influenced by Poe’s style of writing.
- Price: 4.50 €
The Madwoman by the Fireplace: A Comparative Survey of Gothic Horror by Edgar Allan Poe and Harriet Prescott Spofford
The Madwoman by the Fireplace: A Comparative Survey of Gothic Horror by Edgar Allan Poe and Harriet Prescott Spofford
(The Madwoman by the Fireplace: A Comparative Survey of Gothic Horror by Edgar Allan Poe and Harriet Prescott Spofford)
- Author(s):Gianna Carroni
- Language:English
- Subject(s):Literary Texts, Studies of Literature, Philology, Theory of Literature
- Page Range:77-90
- No. of Pages:14
- Keywords:Edgar Allan Poe; Harriet Prescott Spofford; comparative literature; short story; ghost story; madness
- Summary/Abstract:The purpose of this study is to identify and highlight parallelisms between short stories by Edgar Allan Poe (1809–1849) and Harriet Prescott Spofford (1835–1921). An extraordinary prolific author, praised by Emily Dickinson, Rose Terry Cooke, and Henry James, Spofford can be seen as one of the “mothers” of American detective fiction (“In a Cellar,” “Mr. Furbush,” “In the Maguerriwock” recall Poe’s tales of ratiocination), and a skilled writer of both adventure and gothic stories. A long life, a successful career, and a happy marriage make Spofford’s personal history radically different from Poe’s tormented existence, undermined by alcohol abuse, loneliness, and poverty. Nevertheless, it is not unusual to find in Spofford’s works several themes that are recurrent in Poe’s literary world: madness, demonic women, characters with a morbid sensitivity, and an egocentric and amoral personality. Both authors challenged the conventional genres of their time and anticipatedthe Freudian unravelling of deranged psyche. Yone, the protagonist of “The Amber Gods,” is a disturbing narrating voice emerging from the grave (echoing Poe’s theme of premature burial). From her room in a psychiatric asylum, the protagonist of “Her Story” tells of the vampire‑like woman that took away her husband’s love and led her to madness, the narratorthus providing the terribly rational description of a neurotic mind. In “In the Maguerriwock,” a female figure sits by the fireplace, maddened with her husband’s abuses and the horror of the dreadful awareness that “three men went down cellar, and only two came up”; the corpse of a peddler lies under the pavement of the cider‑cellar, recalling “The Tell‑Tale Heart” and“The Black Cat.” Whereas Poe dealt with madness in male characters, ascribing it to perverseness, “one of the indivisible primary faculties or sentiments which give direction to the character of Man” (1899: 170), Spofford explores what could be defined as “domestic madness.” The fireplace is the symbol of domestic peace and family happiness, traditionally linked with a female figure; however, Spofford’s heroines are “madwomen” in the eyes of society, breaking the boundaries of “normality” and “morality,” breaking the “angel of thehearth” imagery to get what they yearn for (love, power, independence). Some of them are “mad” because they are “different,” or they have been driven to madness by horror and grief. In a repressive and violent society, madness represents the woman’s reaction.
- Price: 4.50 €
„Zatrważający związek człowieka z samym sobą”. Znaczenie fantastyki Edgara Allana Poego dla twórczości Charles’a Baudelaire’a
„Zatrważający związek człowieka z samym sobą”. Znaczenie fantastyki Edgara Allana Poego dla twórczości Charles’a Baudelaire’a
(„Zatrważający związek człowieka z samym sobą”. The significance of the fantasy of Edgar Allan Poe for the creativity of Charles Baudelaire)
- Author(s):Agnieszka Łazicka
- Language:Polish
- Subject(s):Language and Literature Studies, Literary Texts, Studies of Literature, Philology, Theory of Literature
- Page Range:91-103
- No. of Pages:13
- Keywords:idealism; transcendence; madness; alienation
- Summary/Abstract:This article aims to analyse Poe’s and Baudelaire’s attitude toward idealism. Scolars have long considered whether Baudelaire might be named the disciple of Poe on this matter. There are still many diffirences of opinion. This article is an attempt to identify the discours against idealism in the tales of Poe and to show its influence on Baudelaire’s literary work. This is important to examine the idea that the French poet recognised in the oeuvre of the author of Ligeia the modern reflection on experience and art. Great attention must be given to the work of Baudelaire as a translator of American’s tales.
- Price: 4.50 €
The Concept of Equivalent Effect in Translation of Howard Phillips Lovecraft’s Works
The Concept of Equivalent Effect in Translation of Howard Phillips Lovecraft’s Works
(The Concept of Equivalent Effect in Translation of Howard Phillips Lovecraft’s Works)
- Author(s):Karolina Kwaśna
- Language:English
- Subject(s):Language and Literature Studies, Literary Texts, Studies of Literature, Philology, Theory of Literature
- Page Range:104-118
- No. of Pages:15
- Keywords:Lovecraft; translation; equivalent effect; Jin Di
- Summary/Abstract:The article assesses the impact of selected translation strategies, showing how they shape the atmosphere and overall impression of Polish translations of Howard Phillips Lovecraft’s short stories. Since 2012, new translation strategies have subsequently been observed and this gradual yet notable change is exemplified by Jin Di’s equivalence effect translation theory. By proposing four stages of work on translation and focusing on spirit, facts, and the artistic imaginary of the original text, Jin Di’s theory offers a revolutionary way of presenting Lovecraft’s world in all its splendor and glory to Polish readers.
- Price: 4.50 €
La conception du métafantastique de Stefan Grabiński, à l’exemple de L’Ombre de Baphomet
La conception du métafantastique de Stefan Grabiński, à l’exemple de L’Ombre de Baphomet
(La conception du métafantastique de Stefan Grabiński, à l’exemple de L’Ombre de Baphomet)
- Author(s):Katarzyna Gadomska
- Language:French
- Subject(s):Language and Literature Studies, Literary Texts, Studies of Literature, Philology, Theory of Literature
- Page Range:119-132
- No. of Pages:14
- Keywords:fantastic literature; metafantastic literature; philosophy; universal mobility; polymorphic reality; primacy of thought over matter; devil
- Summary/Abstract:The present article discusses the conception of metafantastic literature by Stefan Grabiński – a Polish writer called the Polish Poe or the Polish Lovecraft, at the example of Baphomet’s Shadow, the novel of 1926. The specificity of his fantastic literature is based on constant references to philosophy of Heraclitus of Ephesus, Plato, Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Henri Bergson and William James, to name only a few. The study examines two of the most important ideas in Grabiński’s fantastic: the universal mobility and the polymorphic reality, as well as the primacy of thought over matter. Without the knowledge of these ideas, Grabiński’s fantastic becomes hermetic and incomprehensible.
- Price: 4.50 €
Au carrefour des trois codes ou comment traduire la prose de Stefan Grabiński en français
Au carrefour des trois codes ou comment traduire la prose de Stefan Grabiński en français
(Au carrefour des trois codes ou comment traduire la prose de Stefan Grabiński en français)
- Author(s):Joanna Warmuzińska-Rogóż
- Language:French
- Subject(s):Language and Literature Studies, Literary Texts, Studies of Literature, Philology, Theory of Literature
- Page Range:133-145
- No. of Pages:13
- Keywords:Literary translation; fantastic literature; Stefan Grabiński; semantic‑lexical Code; cultural code
- Summary/Abstract:The analysis is devoted to the particularities of translating Stefan Grabiński’s fantastic literature. First, the author outlines the presence of Polish writer’s texts in translation in other countries, and then, puts the hypothesis of the selection and publication of specific works in translation. The central part of the study is devoted to a reflection on the particularities of Stefan Grabiński’s text translated into French on the example of the shortstory Ślepy tor, published in France in 1958 in the anthology 60 récits de terreur by Roger Caillois (French translation: Mme Halicka). Basing on the concept of translation dominants (Anna Bednarczyk) and codes of translation (Maria Krysztofiak) the author shows the specificity of the text by Grabiński who builds his literary works on the notion of perpetual motion, reflected in vocabulary and ways of imaging. The style typical for Grabiński andderived from the tradition of Młoda Polska, does not make the translator’s work easier.
- Price: 4.50 €
Demoni del moto, talpe di galleria, donne lunari: il ritorno della magia organicista attraverso l’universo meccanico ferroviario di Stefan Grabiński? Appunti a margine di una traduzione in lingua italiana
Demoni del moto, talpe di galleria, donne lunari: il ritorno della magia organicista
attraverso l’universo meccanico ferroviario di Stefan Grabiński? Appunti a margine di una traduzione in lingua italiana
(Demoni del moto, talpe di galleria, donne lunari: il ritorno della magia organicista
attraverso l’universo meccanico ferroviario di Stefan Grabiński? Appunti a margine di una traduzione in lingua italiana)
- Author(s):Mariagrazia Pelaia
- Language:French
- Subject(s):Language and Literature Studies, Literary Texts, Studies of Literature, Philology, Theory of Literature
- Page Range:146-160
- No. of Pages:15
- Keywords:Stefan Grabiński; Mechanistic worldview; Organic worldview; Carolyn Merchant; Marija Gimbutas; Trains; Moon; Ecology
- Summary/Abstract:Hints for a new reading of some tales included in Motion Demon by Stefan Grabiński (based on a selection translated by me into Italian: Il demone del moto 2015), following suggestions from very different fields, places and times. Among others, starting points come from Carolyn Merchant (The Death of Nature) and the Old Europe theory by Marija Gimbutas. An organic worldview coming from a very ancient paradigm and civilization, an image of feminine holiness centered in a cyclical connection to the Moon.From these associations new insight is found in The parable of the tunnel’s mole and in some feminine characters of other Grabiński’s tales, particularly Szamota’s lover (Jadwiga Kalergis) and A chance (Stanisława Łunińska). Are they really reflecting (only) a mysoginous attitude?
- Price: 4.50 €
La riscoperta di Stefan Grabiński. Traduzioni e ricezione dello scrittore in Italia
La riscoperta di Stefan Grabiński. Traduzioni e ricezione dello scrittore in Italia
(La riscoperta di Stefan Grabiński. Traduzioni e ricezione dello scrittore in Italia)
- Author(s):Claudio Salmeri
- Language:Italian
- Subject(s):Language and Literature Studies, Literary Texts, Studies of Literature, Philology, Theory of Literature
- Page Range:161-175
- No. of Pages:15
- Keywords:Stefan Grabiński; translations; reception; Italy; Bonazzi; Pelaia
- Summary/Abstract:The scope of this article was to present the reception of Stefan Grabiński’s oeuvres in Italy, covering both translations and reviews of his works. In fact, few people know that the first language to which Grabiński was ever translated was Italian, in the late 1920s. Unfortunately, upon his death in 1936 he was almost completely forgotten but in recent years thanks to Mariagrazia Pelaia’s and Andrea Bonazzi’s works as translators and propagators of Grabiński, we can observe in Italy a resurgence of interest in the works of the Polish master of horror fiction.
- Price: 4.50 €
Literatura w cieniu choroby, czyli tuberkulinowe fantazmaty Grabińskiego
Literatura w cieniu choroby, czyli tuberkulinowe fantazmaty Grabińskiego
(Literature in the shadow of disease, or the tuberculosis phantasms of Grabiński)
- Author(s):Edyta Izabela Rudolf
- Language:Polish
- Subject(s):Language and Literature Studies, Literary Texts, Studies of Literature, Philology, Theory of Literature
- Page Range:176-190
- No. of Pages:15
- Keywords:Stephen Grabiński; tuberculosis; phantasm; disease
- Summary/Abstract:Literature formed in the shadow of a deadly disease or lifethreatening events is not uncommon. The work of Stephen Grabiński is not the only one, especially that the writer suffered from tuberculosis, a disease marked by cultural ostracism, and imposing its bearer certain social requirements. Grabiński lived in the days when people were taught the names of pain and created the new geography of the body traced by the site of the pain. The ill, subject to a medical consultation, much more precisely managed to build up a picture of the disease. We can ask ourselves how the disease affects the sense of coherence and freedom of the writer, and the readers’ knowledge of the author’s struggle with his own body and how itinspires the understanding of suffering and its potential. Can fantasy, based on the fear built on the narrative worlds of nightmares, symbolise the function in the real world of suffering and diseases leading to death?
- Price: 4.50 €
Widmowy materialism Stefana Grabińskiego
Widmowy materialism Stefana Grabińskiego
(The phantasmal materialism of Stefan Grabiński)
- Author(s):Katarzyna Trzeciak
- Language:Polish
- Subject(s):Language and Literature Studies, Literary Texts, Studies of Literature, Philology, Theory of Literature
- Page Range:191-202
- No. of Pages:12
- Keywords:spectral materialism; Eric Santner; haunted spaces; modern subjectivity
- Summary/Abstract:The article concerns the question of modernity in selected Stefan Grabiński’s short stories. The experience of modern reality is based on the dissociation of stable forms and fundamental laws of reality. The modern order implicates changes among the forms of haunting. Taking the concept of Eric Santner’s “spectral materialism” the article shows how Grabiński’s heroes are dealing with the substance of reality which absorbs the traces of the past, perceive by the subjectivity as weird and unreal. Modern subjectivity presented in Grabiński’s stories is then penetrated by the past that cannot be fully present and understand.
- Price: 4.50 €
Stefan Grabiński i kolej – szkic z pogranicza literaturoznawstwa i kolejnictwa
Stefan Grabiński i kolej – szkic z pogranicza literaturoznawstwa i kolejnictwa
(Stefan Grabiński and the railway – a sketch from the borderline of literature and railroading)
- Author(s):Michał Nikodem
- Language:Polish
- Subject(s):Language and Literature Studies, Literary Texts, Theoretical Linguistics, Philology, Theory of Literature
- Page Range:203-216
- No. of Pages:14
- Keywords:Stefan Grabiński; The Motion Demon; railway; literature; Galicia
- Summary/Abstract:In my paper, I investigate Stefan Grabiński’s fascination on a railway. I analyse biographical materials, stories of his friends and writer’s own words to restore, in chronological order, his contacts with the railway. I use historical materials to supplement my research with concrete information about railway stations, trains and railway lines that were used by Grabiński. This historical reconstruction opens new perspective on the genesis of tome The Motion Demon and brings new interpretational opportunities. I also point out these fields of Grabiński biography which need to be precisely investigated in further historical researches.
- Price: 4.50 €
„Naturalny nadmiar luster”. Wenecja w opowiadaniach Stefana Grabińskiego i Edgara Allana Poego
„Naturalny nadmiar luster”. Wenecja w opowiadaniach Stefana Grabińskiego i Edgara Allana Poego
(„Naturalny nadmiar luster”. Venice in the short stories of Stefan Grabiński and Edgar Allan Poe)
- Author(s):Małgorzata Ślarzyńska
- Language:Polish
- Subject(s):Language and Literature Studies, Literary Texts, Theoretical Linguistics, Philology, Theory of Literature
- Page Range:217-230
- No. of Pages:14
- Keywords:Venice; Edgar Allan Poe; Stefan Grabiński; multilingualism; exoticism; vampirism; hauntology
- Summary/Abstract:The article focuses on Venice represented in two tales: Stefan Grabiński’s Namiętność (L’appassionata). Opowieść wenecka and Edgar Allan Poe’s The Assignation. Although there are some similarities in the function of the motive of Venice in these texts, both authors adopt different strategies in introducing and using the motive, especially when it comes to the linguistic layer of the tales. Grabiński incorporates numerous foreign wordsin his story, making its language another mirror of Italian reality. Poe’s language is far more flat and univocal in the depiction of Venice. However, in his tale, as well as in the one written by Grabiński, of an utmost importance is the construction of protagonists – vampiric and full of contrast – which corresponds with the characteristics of the image of Venice.
- Price: 4.50 €
Demoniczne kobiety Edgara Allana Poego i Stefana Grabińskiego
Demoniczne kobiety Edgara Allana Poego i Stefana Grabińskiego
(The demonic women of Edgar Allan Poe and Stefan Grabiński)
- Author(s):Agnieszka Loska
- Language:Polish
- Subject(s):Language and Literature Studies, Literary Texts, Studies of Literature, Philology, Theory of Literature
- Page Range:231-244
- No. of Pages:14
- Keywords:Stefan Grabiński; Edgar Allan Poe; female vampires; fear
- Summary/Abstract:The purpose of present article is to draw the figures of female vampires in Edgar Allan Poe’s and Stefan Grabiński’s narratives. The article focuses on the analysis of two vampires’ traits: their unusual beauty and their lethal influence on victims. Particular attention was drawn to two Poe’s feminine characters: Berenice and Ligeia and two Grabiński’s: Sara (W domu Sary) and Mafra (Czarna Wólka). The aim of this analysis is to compare the motif of demonic female vampire in romantic and post‑romantic literature.
- Price: 4.50 €
Polsko‑amerykańskie różnice i podobieństwa kulturowe oraz ich odzwierciedlenia w utworach Stefana Grabińskiego, Edgara Allana Poego i Howarda Phillipsa Lovecrafta
Polsko‑amerykańskie różnice i podobieństwa kulturowe oraz ich odzwierciedlenia w utworach Stefana Grabińskiego, Edgara Allana Poego i Howarda Phillipsa Lovecrafta
(Polish and American cultural similarities and differences and their reflections in the works of Stefan Grabiński, Edgar Allan Poe and Howard Phillips Lovecraft)
- Author(s):Tomasz Rożkiewicz
- Language:Polish
- Subject(s):Language and Literature Studies, Literary Texts, Studies of Literature, Philology, Theory of Literature
- Page Range:245-259
- No. of Pages:15
- Keywords:cultural similarities and differences; in‑text world creation; cultural perception
- Summary/Abstract:Edgar Allan Poe, Howard Phillips Lovecraft and Stefan Grabiński were, without a doubt, great writers. Their short stories are a models for currently known genres of horror literature. But there are important and often forgotten about differences between their writings, which are visible in their cultural aspect. Although Poe and Lovecraft were both Americans, their short stories show a lot of differences. That being said, those are a result of the times they lived in and geographical differences (parts of United States, where they lived and worked in). For Lovecraft – it was New England, for Poe – Baltimore and northern states. Grabiński’s works are somewhat similar to Poe’s – they both prefer more traditional, gothicapproach, but there are also a few consistencies between him and Lovecraft. This world creation is only one aspect of their writings, but it clearly shows cultural similarities and differences between them. That’s why I made this excerpt a main topic of this article.
- Price: 4.50 €