Interview avec Radivoje Konstantinovic : Tout ce que je fais, je le fais avec un maximum d'effort, parce que je me dis : « un jour, quelqu'un va lire ce que j'ai écrit ou ce que j'ai traduit ». Propos recueillis par Ana Coiug
Interview with Radivoje Konstantinovic: Everything I do, I do with maximum effort, because I say to myself: “one day someone will read what I wrote or what I translated” . Interview conducted by Ana Coiug
Author(s): Ana Coiug
Subject(s): Language and Literature Studies, Translation Studies
Published by: Universitatea de Vest din Timişoara
Keywords: Radivoje Konstantinović; Interview;
Summary/Abstract: Radivoje Konstantinovic est lauréat en 2007 du prix de traduction littéraire de la Communauté Française de Belgique pour la traduction d’œuvres de la littérature belge de langue française.
Book: Translationes no 1/ 2009. Traduire les culturèmes / La traducción de los culturemas
- Page Range: 317-324
- Page Count: 8
- Publication Year: 2009
- Language: French
- Content File-PDF