A HIVATALOS FORDÍTÁS MINT SZAKFORDÍTÁS
LEGAL TRANSLATION AS SPECIALIZED TRANSLATION
Author(s): Krisztina Sárosi-Márdirosz
Subject(s): Translation Studies
Published by: Scientia Kiadó
Keywords: legal translation;
Summary/Abstract: Laws depend on language; the former cannot exist without the latter. Legal language is hard to be understood and is difficult to be deciphered. In spite of this fact, one cannot escape from law. Thus, the translator has a huge responsibility because an error could cause unpleasant events in a person’s life. Legal texts are difficult; that is why, it is necessary to interpret them. In conclusion, we may say that if translations in general are problematic, legal translations can create even greater problems.
Book: Kommunikációs kultúra és transzlingvisztika Európában
- Page Range: 219-225
- Page Count: 7
- Publication Year: 2012
- Language: Hungarian
- Content File-PDF