Communication Culture and Translinguistics in Europe Cover Image

Kommunikációs kultúra és transzlingvisztika Európában
Communication Culture and Translinguistics in Europe

Contributor(s): Rita Pletl (Editor), Attila Imre (Editor)
Subject(s): Language and Literature Studies, Education, Communication studies, Sociology
Published by: Scientia Kiadó
Keywords: culture of communication; linguistic and communicational culture; multilingualism;
Summary/Abstract: The volume dedicated to the memory of Dr Olga Murvai comprises the conference papers on the topic of current issues related to the European culture of communication. The event was organized in Targu-Mures in the period of 27─28 May 2011. Through the thematic and methodological diversity of the studies, the book introduces us to the world of interferences of national cultures, drawing our attention to the fact that linguistic and communicational culture is changing over time and varies from space to space owing to intercultural interactions.

  • Print-ISBN-13: 978-973-1970-69-1
  • Page Count: 411
  • Publication Year: 2012
  • Language: English, Romanian, Hungarian
TÖBBNYELVŰSÉG A VAJDASÁGI MAGYAR SAJTÓBAN

TÖBBNYELVŰSÉG A VAJDASÁGI MAGYAR SAJTÓBAN
(MULTILINGUALISM IN THE HUNGARIAN PRESS IN VOJVODINA)

A TÖBBNYELVŰSÉG HAGYOMÁNYÁNAK ALAKULÁSA A MAGYARORSZÁGI ZSIDÓ ÉRTELMISÉG NÉGY NEMZEDÉKÉNEK ÉLETÉBEN A 18. SZÁZAD VÉGÉTŐL A 19–20. SZÁZAD FORDULÓJÁIG

A TÖBBNYELVŰSÉG HAGYOMÁNYÁNAK ALAKULÁSA A MAGYARORSZÁGI ZSIDÓ ÉRTELMISÉG NÉGY NEMZEDÉKÉNEK ÉLETÉBEN A 18. SZÁZAD VÉGÉTŐL A 19–20. SZÁZAD FORDULÓJÁIG
(TRADITIONS OF MULTILINGUALISM IN EUROPEAN CULTURE)

A LAPPOK NYELVÉRŐL ÉS NYELVI JOGAIRÓL

A LAPPOK NYELVÉRŐL ÉS NYELVI JOGAIRÓL
(THE LINGUISTIC RIGHTS OF THE LAPPS)

BIRTOKVISZONY A MOLDVAI CSÁNGÓ NYELVJÁRÁSBAN

BIRTOKVISZONY A MOLDVAI CSÁNGÓ NYELVJÁRÁSBAN
(THE GENITIVE CASE IN THE MOLDAVIAN CSANGO DIALECT)

A SOKNYELVŰSÉG, MEGÉRTÉS, MŰFAJ MIKSZÁTH KÁLMÁN KÍSÉRTET LUBLÓN CÍMŰ REGÉNYÉBEN

A SOKNYELVŰSÉG, MEGÉRTÉS, MŰFAJ MIKSZÁTH KÁLMÁN KÍSÉRTET LUBLÓN CÍMŰ REGÉNYÉBEN
(MULTILINGUALISM, UNDERSTANDING, AND GENRE IN THE NOVEL GHOST IN LUBLO BY KÁLMÁN MIKSZÁTH)

MULTIFUNKCIONÁLIS KOMMUNIKÁCIÓS MODELLEK AZ INTERNETEN

MULTIFUNKCIONÁLIS KOMMUNIKÁCIÓS MODELLEK AZ INTERNETEN
(MULTIFUNCTIONAL COMMUNICATION MODELS ON THE INTERNET)

AUDIOVIZUÁLIS MÉDIUMOK JELENLÉTE A SZÉKELYFÖLDI MAGYAR KÖZÖSSÉGBEN

AUDIOVIZUÁLIS MÉDIUMOK JELENLÉTE A SZÉKELYFÖLDI MAGYAR KÖZÖSSÉGBEN
(THE PUBLIC TELEVISION`S ROLE IN THE DEFINITION OF NATIONAL IDENTITIES)

HAGYOMÁNYOS/DIGITÁLIS? A KOMMUNIKÁCIÓ GENERÁCIÓS KÜLÖNBSÉGEI VIDÉKI KÖRNYEZETBEN

HAGYOMÁNYOS/DIGITÁLIS? A KOMMUNIKÁCIÓ GENERÁCIÓS KÜLÖNBSÉGEI VIDÉKI KÖRNYEZETBEN
(TRADITIONAL OR DIGITAL? INTERGENERATIONAL COMMUNICATION GAPS IN RURAL AREAS)

EGY LINGVISZTIKAI MEGKÖZELÍTÉSMÓDÚ MÁSSÁGELFOGADÁS-VIZSGÁLAT FŐBB MEGÁLLAPÍTÁSAI

EGY LINGVISZTIKAI MEGKÖZELÍTÉSMÓDÚ MÁSSÁGELFOGADÁS-VIZSGÁLAT FŐBB MEGÁLLAPÍTÁSAI
(RESULTS CONCERNING THE ACCEPTANCE OF THE OTHERNESS FROM A LINGUISTIC APPROACH)

ETNIKAI IDENTITÁS ÉS KULTURÁLIS REPREZENTÁCIÓ INTERKULTURÁLIS KONTEXTUSBAN

ETNIKAI IDENTITÁS ÉS KULTURÁLIS REPREZENTÁCIÓ INTERKULTURÁLIS KONTEXTUSBAN
(ETHNIC IDENTITY AND CULTURAL REPRESENTATION IN INTERCULTURAL CONTEXT)

BESZÉDRŐL, GYERMEKEKRŐL – AZ ANYANYELVI NEVELÉS LEHETŐSÉGEI AZ ÓVODÁBAN

BESZÉDRŐL, GYERMEKEKRŐL – AZ ANYANYELVI NEVELÉS LEHETŐSÉGEI AZ ÓVODÁBAN
(CREATIVITY IN MOTHER-TONGUE EDUCATION – IN THE PROFESSIONAL TRAINING OF KINDERGARTEN TEACHERS)

ÉRDEMES KORÁN KEZDENI

ÉRDEMES KORÁN KEZDENI
(IT IS WORTH STARTING EARLY)

AZ ÉRTŐ OLVASÁS FEJLŐDÉSÉNEK MEGALAPOZÁSA AZ ÓVODAI ANYANYELVI NEVELÉS SORÁN

AZ ÉRTŐ OLVASÁS FEJLŐDÉSÉNEK MEGALAPOZÁSA AZ ÓVODAI ANYANYELVI NEVELÉS SORÁN
(CREATING A BASIS FOR THE DEVELOPMENT OF COMPREHENSIVE READING DURING MOTHER TONGUE DEVELOPMENT IN KINDERGARTENS)

KULTURÁLIS VÁLTOZATOK A KÖZÉPISKOLÁSOK NYELVHASZNÁLATÁBAN

KULTURÁLIS VÁLTOZATOK A KÖZÉPISKOLÁSOK NYELVHASZNÁLATÁBAN
(CULTURAL VARIANTS IN THE LANGUAGE USE OF PUPILS IN SECONDARY SCHOOL)

A SZÖVEGALKOTÁS NEMEK SZERINTI KÜLÖNBÖZŐSÉGE AZ ERDÉLYI MAGYAR DIÁKOK KÖRÉBEN

A SZÖVEGALKOTÁS NEMEK SZERINTI KÜLÖNBÖZŐSÉGE AZ ERDÉLYI MAGYAR DIÁKOK KÖRÉBEN
(IS TEXT FORMATION INFLUENCED BY THE SEX OF HUNGARIAN PUPILS LIVING IN TRANSYLVANIA?)

SEGÉDESZKÖZÖK, SEGÉDANYAGOK A NYELVOKTATÁSBAN – MÚLT ÉS JELEN

SEGÉDESZKÖZÖK, SEGÉDANYAGOK A NYELVOKTATÁSBAN – MÚLT ÉS JELEN
(TEACHING AIDS IN LANGUAGE TEACHING – PAST AND PRESENT)

A (SZAK)NYELVOKTATÁS NÉHÁNY ASPEKTUSA

A (SZAK)NYELVOKTATÁS NÉHÁNY ASPEKTUSA
(ASPECTS OF TEACHING ESP)

NYELV, KULTÚRA ÉS OKTATÁS A FELSŐOKTATÁSBAN

NYELV, KULTÚRA ÉS OKTATÁS A FELSŐOKTATÁSBAN
(LANGUAGE, CULTURE, AND LANGUAGE TEACHING IN HIGHER EDUCATION)

NYELVI MAGATARTÁS ÉS ETIKA

NYELVI MAGATARTÁS ÉS ETIKA
(LANGUAGE BEHAVIOUR AND ETHICS)

HÁROM NÉMET PACSIRTA

HÁROM NÉMET PACSIRTA
(THREE GERMAN LARKS)

A MAGYAR TURISZTIKAI SZAKNYELV ANGOL KÖLCSÖNSZAVAI

A MAGYAR TURISZTIKAI SZAKNYELV ANGOL KÖLCSÖNSZAVAI
(ENGLISH LOANWORDS IN THE HUNGARIAN TOURIST’S LANGUAGE)

FORDÍTÁS – KANONIZÁCIÓ – IDEOLÓGIÁK

FORDÍTÁS – KANONIZÁCIÓ – IDEOLÓGIÁK
(TRANSLATION – CANONIZATION – IDEOLOGIES)

A HIVATALOS FORDÍTÁS MINT SZAKFORDÍTÁS

A HIVATALOS FORDÍTÁS MINT SZAKFORDÍTÁS
(LEGAL TRANSLATION AS SPECIALIZED TRANSLATION)

MATEMATIKAI HALMAZELMÉLETI STRUKTÚRÁK A TERMINOLÓGIAI RENDSZEREZÉSBEN

MATEMATIKAI HALMAZELMÉLETI STRUKTÚRÁK A TERMINOLÓGIAI RENDSZEREZÉSBEN
(MATHEMATICAL STRUCTURES SERVING TERMINOLOGY)

„JOBB, MINT AZ EREDETI”. „OLVASÓBARÁT” ANGOLSZÁSZ GYEREKIRODALOM?

„JOBB, MINT AZ EREDETI”. „OLVASÓBARÁT” ANGOLSZÁSZ GYEREKIRODALOM?
(BETTER THAN THE ORIGINAL. READER-FRIENDLY ANGLO-SAXON CHILDREN’S LITERATURE?)

MAGYAR MŰFORDÍTÓI LEXIKON 1945–2010. ROMÁNIAI MAGYAR MŰFORDÍTÓK

MAGYAR MŰFORDÍTÓI LEXIKON 1945–2010. ROMÁNIAI MAGYAR MŰFORDÍTÓK
(HUNGARIAN LITERARY TRANSLATORS’ WHO IS WHO 1945 2010)

AZ ÍGÉRET ÉS A SZÜRKÜLET C. FILM ÖSSZEHASONLÍTÁSA A DÜRRENMATT-REGÉNYRE ALAPOZVA

AZ ÍGÉRET ÉS A SZÜRKÜLET C. FILM ÖSSZEHASONLÍTÁSA A DÜRRENMATT-REGÉNYRE ALAPOZVA
(THE PLEDGE AND TWILIGHT – THE BOOK AND THE FILM BASED ON IT)

A GRAFIKAI REPREZENTÁCIÓ EGYIK SAJÁTOS MEGVALÓSULÁSI FORMÁJA, A RÖVID SZÖVEGES ÜZENETEK VIRTUÁLIS NYELVE – A FORDÍTÁS ÉS FORDÍTHATÓSÁG SZEMSZÖGÉBŐL

A GRAFIKAI REPREZENTÁCIÓ EGYIK SAJÁTOS MEGVALÓSULÁSI FORMÁJA, A RÖVID SZÖVEGES ÜZENETEK VIRTUÁLIS NYELVE – A FORDÍTÁS ÉS FORDÍTHATÓSÁG SZEMSZÖGÉBŐL
(GRAPHICAL REPRESENTATION OF IDIOSYNCRATIC FORMS. THE VIRTUAL LANGUAGE OF SHORT TEXT MESSAGES)

RETORICA LINGVISTICĂ

RETORICA LINGVISTICĂ
(LINGUISTIC RHETORIC)

MULTILINGVISMUL ŞI SPAŢIUL COMUNITAR

MULTILINGVISMUL ŞI SPAŢIUL COMUNITAR
(MULTILINGUALISM AND THE COMMUNITY AREA)

STUDIU CONTRASTIV AL FLECTIVULUI SUBSTANTIVAL ÎN LIMBA ROMÂNĂ ŞI ÎN LIMBA MAGHIARĂ

STUDIU CONTRASTIV AL FLECTIVULUI SUBSTANTIVAL ÎN LIMBA ROMÂNĂ ŞI ÎN LIMBA MAGHIARĂ
(A CONTRASTIVE STUDY OF THE NUMBER AND CASE INFLECTION CATEGORIES IN HUNGARIAN AND ROMANIAN)

DESPRE O TIPOLOGIE A CREATIVITĂŢII LEXICO-SEMANTICE ŞI SINTACTICE ÎN TEXTUL PUBLICITAR

DESPRE O TIPOLOGIE A CREATIVITĂŢII LEXICO-SEMANTICE ŞI SINTACTICE ÎN TEXTUL PUBLICITAR
(UPON A TYPOLOGY OF THE LEXICO-SEMANTIC AND SYNTACTIC CREATIVITY IN ADVERTISEMENTS)

ASPECTE TEORETICE ALE TRADUCERII CULTUREMELOR, CA MARCĂ A SPECIFICULUI NAŢIONAL

ASPECTE TEORETICE ALE TRADUCERII CULTUREMELOR, CA MARCĂ A SPECIFICULUI NAŢIONAL
(THEORETICAL ASPECTS OF THE NATIONAL SPIRIT BY TRANSLATING CULTURE-SPECIFIC ELEMENTS)

POSIBILE CĂI DE ABORDARE ÎN PROBLEMATICA TRADUCERII LUI I. L. CARAGIALE

POSIBILE CĂI DE ABORDARE ÎN PROBLEMATICA TRADUCERII LUI I. L. CARAGIALE
(POSSIBLE APPROACHES TO THE PROBLEM OF TRANSLATING I. L. CARAGIALE)

PERSPECTIVE SOCIOLINGVISTICE ÎN LIMBAJUL PUBLICISTIC INTERBELIC

PERSPECTIVE SOCIOLINGVISTICE ÎN LIMBAJUL PUBLICISTIC INTERBELIC
(SOCIOLINGUISTIC PERSPECTIVES IN THE INTER-WAR PUBLISHING)

LITERAL AND FREE TRANSLATION

LITERAL AND FREE TRANSLATION
(LITERAL AND FREE TRANSLATION)

COMMUNICATION IN KING LEAR AND ITS HUNGARIAN TRANSLATIONS

COMMUNICATION IN KING LEAR AND ITS HUNGARIAN TRANSLATIONS
(COMMUNICATION IN KING LEAR AND ITS HUNGARIAN TRANSLATIONS)

MULTILINGUAL TRADITION IN THE HUNGARIAN LITERATURE OF VOJVODINA

MULTILINGUAL TRADITION IN THE HUNGARIAN LITERATURE OF VOJVODINA
(MULTILINGUAL TRADITION IN THE HUNGARIAN LITERATURE OF VOJVODINA)

AN INSIGHT INTO INSTRUCTED SECOND-LANGUAGE ACQUISITION

AN INSIGHT INTO INSTRUCTED SECOND-LANGUAGE ACQUISITION
(AN INSIGHT INTO INSTRUCTED SECOND LANGUAGE ACQUISITION)

GLOBALIZATION, SOCIALIZING NETWORKS, AND THE YOUTH

GLOBALIZATION, SOCIALIZING NETWORKS, AND THE YOUTH
(GLOBALIZATION, SOCIALIZING NETWORKS, AND THE YOUTH)

TRANSLATING MODAL VERBS WITH THE HELP OF TRANSLATION ENVIRONMENT

TRANSLATING MODAL VERBS WITH THE HELP OF TRANSLATION ENVIRONMENT
(TRANSLATING MODAL VERBS WITH THE HELP OF TRANSLATION ENVIRONMENT)

THE FUTURE OF CAT-TOOLS

THE FUTURE OF CAT-TOOLS
(THE FUTURE OF CAT-TOOLS)

Abstracts

Abstracts
(Abstracts)

A kötet szerzői

A kötet szerzői
(The Authors of the Volume)

Toggle Accessibility Mode