LOOK OUT! THERE’S A TRAP! – IDIOMS IN HUNGARIAN TRANSLATION
LOOK OUT! THERE’S A TRAP! – IDIOMS IN HUNGARIAN TRANSLATION
Author(s): Albina Puskás-Bajkó
Subject(s): Lexis, Translation Studies, Phraseology
Published by: Scientia Kiadó
Keywords: lexical collocations; idioms; Hungarian translation;
Summary/Abstract: From the translator’s point of view, collocations and idioms belong to rather demanding text units, which often require a high level of linguistic, communicative, cultural and translational competence. In most cases, when an idiom is translated, either its meaning is changed or it is meaningless. The analysis is primarily expected to offer an insight into the ways in which lexical collocations and idioms are commonly perceived and treated among students at the English class whose mother tongue is Hungarian. In addition, it will feed into a more general picture of translation practices in Hungary and Transylvania.
- Page Range: 257-264
- Page Count: 8
- Publication Year: 2015
- Language: English
- Content File-PDF