Czesław Miłosz jako glottodydaktyk
Czesław Miłosz as a Popularizer of Polish Literature and Culture
Author(s): Justyna Zych
Subject(s): Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Studies of Literature, Polish Literature, Theory of Literature
Published by: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Keywords: Czesław Miłosz; teaching Polish as a foreign language; Polish Studies abroad; Polish language; history of Polish literature; translations of Polish literature
Summary/Abstract: The article argues that calling Czesław Miłosz a popularizer of Polish literature and language is fully legitimate. The author presents arguments which corroborate this statement, describing the poet’s initiatives dedicated to promoting Polish literature and language. In the paper, the following aspects of Miłosz’s activity have been described: his literary work, created solely in Polish and often devoted to the author’s native language, his professional activity as a professor of Polish studies at Berkeley, including the authorship of the textbook of Polish literature for foreigners, and his translation accomplishments, namely numerous translations of Polish poets’ works, several published anthologies of Polish poetry in English and educating future translators of Polish literature. Miłosz’s excellent sense of needs and interests of foreigners studying Polish has been particularly emphasized in the article, as it conditioned the success of his prolific activity within popularization of Polish culture.
Book: Wiele dalekich rejsów. Kultura polska dla cudzoziemców
- Page Range: 31-48
- Page Count: 18
- Publication Year: 2023
- Language: Polish
- Content File-PDF