VALIDITY AND RANGE OF CODE OF ETHICS FOR TRANSLATORS Cover Image

VALIDITY AND RANGE OF CODE OF ETHICS FOR TRANSLATORS
VALIDITY AND RANGE OF CODE OF ETHICS FOR TRANSLATORS

Author(s): Attila Imre
Subject(s): Translation Studies
Published by: Scientia Kiadó
Keywords: translator; status; ethics; professional associations;
Summary/Abstract: The revolution of technology resulted in changes concerning translation as well. Since the second half of the 20th century, there has been a considerable growth in the field of translation, and thus we can talk about a fully-fledged translation industry. However, while (qualified or certified) members of various professional translator associations struggle to respect a code of ethics of their own, a vast number of amateur, illegal, part-time, or occasional translators make considerable profit by neglecting codes regarding customers, texts, fellow translators, or the self. The article discusses the validity and range of the code of ethics for translators in the 21st century, hallmarked by the strengthening of free online translation services and an ever-increasing number of amateur translators involved especially in the audio-visual translation industry as the ancillary service of the entertainment industry.

  • Page Range: 181-192
  • Page Count: 12
  • Publication Year: 2024
  • Language: English
Toggle Accessibility Mode