About a Bulgarian-Polish phraseological parallel Cover Image

За една българско-полска фразеологична успоредица
About a Bulgarian-Polish phraseological parallel

Author(s): Diana Blagoeva, Joanna Satoła-Staśkowiak
Subject(s): Language studies, Language and Literature Studies, Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Lexis, Semantics, Comparative Linguistics, Cognitive linguistics, Descriptive linguistics, Western Slavic Languages, South Slavic Languages, Phraseology
Published by: Институт за български език „Проф. Любомир Андрейчин“, Българска академия на науките
Keywords: animalistic phraseology; cross-linguistic equivalence; Bulgarian language; Polish language
Summary/Abstract: The article examines the history and usage of a specific type of phraseological units with a component гарван, врана / kruk, wrona (‘raven’, ‘crow’) in Bulgarian and Polish. These phraseological units have a common origin related to the ancient cultural heritage of European nations and initially share a close meaning. However, their development in the two languages takes different paths, leading to the emergence of interlinguistic asymmetry. The conducted research demonstrates that interlinguistic equivalence relationships in phraseology are dynamic and can change over time depending on the characteristics of intra-linguistic developmental processes.

Toggle Accessibility Mode