Dimitrie Cantemir – a pioneer of internationalizing Romanian terminology Cover Image
  • Price 4.50 €

Dimitrie Cantemir, pionier al internaţionalizării terminologiei româneşti
Dimitrie Cantemir – a pioneer of internationalizing Romanian terminology

Author(s): Vasile Bahnaru
Subject(s): Language studies, Language and Literature Studies
Published by: Scientia Kiadó
Keywords: Dimitrie Cantemir;Romanian terminology
Summary/Abstract: Until Dimitrie Cantemir, Romanian terminology from different fields had been in an incipient state of establishment, having been influenced largely by terminology systems from old Slavic (with small exception, of course, shown mainly in the literary variant from Moldova, which had experienced a certain Latin interaction through the Polish language, while the Muntenia variant had been under the influence of Bulgarian and Serbian). As someone familiar with classical languages (Greek and Latin), Dimitrie Cantemir came to the conclusion that the main source for developing scientific terminology are Greek, Latin and Neo-Latin languages, with his works Istoria ieroglifică and Divanul being conclusive in this train of thought.

  • Page Range: 69-83
  • Page Count: 15
  • Publication Year: 2011
  • Language: Romanian
Toggle Accessibility Mode