Nazwy instytucji w tłumaczeniu poświadczonym – w teorii i praktyce
Names of institutions in certified translations – in theory and practice
Author(s): Magdalena Łomzik
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Keywords: names of institutions; certified translation; Polish language;German language;
Summary/Abstract: The translation of names of institution into specialized texts, in particular in certified translations, rarely becomes a subject matter of interest to translators. This article aims to provide an insight into the proposed ways of dealing with the names of institutions in certified translations, which, as a particular type of specialized translation, require maximum fidelity to the source text. Theoretical considerations on the translation of institutional names were confronted with the choices of translators, which were analyzed on the basis of the collected translations certified in the Polish-German language pair.
Book: Przestrzenie przekładu T. 3
- Page Range: 269-277
- Page Count: 9
- Publication Year: 2019
- Language: Polish
- Content File-PDF