Duties of the translator of specialized texts Cover Image

Devoir du traducteur du texte de spécialité
Duties of the translator of specialized texts

Author(s): Eugenia Enache
Subject(s): Language studies, Language and Literature Studies, Translation Studies
Published by: Universitatea de Vest din Timişoara
Keywords: translation accuracy;specialized translation;legal language
Summary/Abstract: This study focuses on the difficulties of translating legal texts given the fact that the vast text typology in the legal domain and differences between systems and legal institutions. Moreover, the legal concepts themselves differ from one language to another and it is often difficult to find the adequate equivalent for legal terms. The study aims at shedding some light on the difficulty of translating from/into French and at answering the questions that every translator must ask himself/herself: what is the difference between the original and the translated text? Is a translation capable of evoking the same thing as the original?

  • Page Range: 175-185
  • Page Count: 11
  • Publication Year: 2010
  • Language: French
Toggle Accessibility Mode