La momentul când s-a decis realizarea unui număr dedicat lui Matei Vişniec, cu concursul Danielei Magiaru, fără efortul şi implicarea căreia ar fi fost extrem de greu, dacă nu chiar imposibil, să închegăm un portret al dramaturgului jucat pe numeroase scene din toată lumea, încă nu ştiam cum se vor structura materialele şi sub ce lumină îl vor prezenta pe autor, doar cel al refl ectoarelor, sau îi vor surprinde şi celelalte domenii de creaţie, în arealul nostru cultural cunoscând-se foarte bine valenţele poetice ale lui Vişniec. După anunţarea temei, am avut surpriza să constatăm că tema îi preocupă şi pe alţii şi vor să se implice în realizarea unui număr cât mai consistent. Fără ştirea noastră, Ion Filipciuc a închegat şi el un dosar consistent centrat pe Vişniec, pe care ni l-a trimis în urmă cu puţină vreme. El a abordat din altă perspectivă creaţia lui Vişniec, ajutat de câţiva comentatori ai operei acestuia. În plus, Filipciuc ne pune la dispoziţie un interviu, un fragment de roman şi un grupaj de poeme. Puşi în faţa faptului, a trebuit să luăm o decizie, până la urmă cea mai echitabilă, credem noi. Astfel că am structurat numărul pe cele două dosare, operând totuşi o mică schimbare dictată de reguli redacţionale: am luat fragmentul de roman şi l-am transferat la rubrica epica magna, unde-i este locul. Cele două dosare se completează reciproc, în favoarea lui Vişniec. În afară de cei ce semnează sub genericul anunţat mai sus, într-un număr anterior (9-10/2011) am publicat un eseu al Ilenei Orlich (iniţial am intenţionat să-l păstrez pentru acest număr, însă l-am publicat mai devreme la rugămintea autoarei), iar acum, la cronică, Evelina Oprea se opreşte asupra noului volum de poeme al lui Vişniec, toate acestea întregind un portret veridic şi sugestiv în acelaşi timp al unuia dintre cei mai importanţi scriitori români de astăzi. Le mulţumim tuturor celor ce au contribuit la realizarea acestui număr deosebit de consistent (Kocsis Francisko).
More...Mircea PORA: Mărturisiri... Radu ŢUCULESCU: Ultimul cenaclu literar Ioan RADIN: (3 proze) Săritura păstrăvului Andrei ZANCA: Dula Constantin ARCU: Doamna magistrat Paul TUMANIAN: Visul văduvei Liviu Ioan STOICIU: Morişca din cap Dan Bogdan HANU: Abisul în oglinda retrovizoare [epistolă către Urmă(ri)tor] Şerban TOMŞA: Recenzie la o carte nescrisă Ovidiu STANOMIR: Ultimul val Florin-Corneliu POPOVICI: „Crăişorul” la Timişoara Dora DENIFORESCU: Caiet de amintiri Liviu ANDREI: Paradis. Literatură de cuţit. Portocale cu gust de spital Mihai RADU: Cincizeci de femei şi cincizeci de bărbaţi Uşa deschisă - Călin HERA - Cum să şlefuieşti un microcip Hristina-Elena POPA: Amintiri într-un pahar cu fum Adrian BUZDUGAN: Bliul Răzvan CIREZARU: Perspectivă sumbră
More...Ne-am hotărât să dedicăm un număr al revistei Vatra artei şi tehnicii traducerii. Intenţia noastră a fost, pe această cale, să-i ascultăm şi să aducem un omagiu celora care îşi trec cu modestie numele undeva pe pagina de gardă, cu litere destul de mici. S-au ocupat de arta şi metodologia traducerii, în texte mai mult sau mai puţin întinse: Goethe, Schopenhauer, Matew Arnold, Paul Valèry, Ezra Pound, I.A. Richards, Benedetto Croce, Walter Benjamin, Ortega y Gasset şi lista poate continua pânã în zilele noastre. Iar Cicero este primul care ne spune cã nu se traduce verbum pro verbo. Există şi o teorie a traducerii, lingviştii cei mai reputaţi s-au exprimat. Fenomenul globalizării a dus la creşterea interesului faţă de traductologie. Ce înseamnă a traduce? Primul răspuns consolator ar fi: a spune acelaşi lucru într-o altă limbă. Să folosim o definiţie dată de Umberto Eco: A traduce înseamnă a înţelege mecanismul interior al unei limbi şi structura unui anumit text din acea limbă, iar apoi a construi o copie a mecanismului textual care, dintr-o anumită perspectivă, să poată produce efecte asemănătoare asupra cititorului, atât în plan semantic şi sintactic, cât şi în cel stilistic, metric, fonosilabic, precum şi în efectele sentimentale spre care tindea textul-sursă. El mai spune că traducerea se află sub semnul negocierii... (pentru a se obţine ceva se renunţă la altceva). Cine cu cine negociază câtă vreme nu există consimţământul implicit al părţilor? Negociem cu autorul, cu cititorul, cu editorul chiar.
More...Keywords: Chernobyl; aniversary; disaster; nuclear; Ukraine; Belarus; environment;
Thirty years ago, the Chernobyl nuclear power plant in Ukraine exploded, directly resulting in several dozendeaths and the formation of a “radioactive cloud” that quickly disseminated over several regions of Ukraine, Belarus, Russia, and other European countries.
More...RECORD OF CJUE PRELIMINARY JUDGMENTS - YEAR 2016, in abstract
More...PRELIMINARY RULINGS OF CJUE – YEAR 2015 SYNTHESIS
More...Keywords: project portfolio optimization; stakeholder approach; social significance; utility function; fuzzy model;
The paper suggests a fuzzy model for the formation of an optimal portfolio of investment projects of the company, which adheres to stakeholder management as a discrete institutional alternative. It considers companies whose main stakeholders are company personnel, founders and investors; society; structures and bodies of state administration. Each of the stakeholders has its own requests in relation to the company. Optimization of the portfolio is based on the proposed multiplicative utility function, which reflects the stakeholder importance of projects and includes, along with the indicator of economic efficiency, qualitative indicators characterizing social and state significance. Risk management is carried out within the framework of the portfolio investment theory of H. Markowitz using the scenario approach. To model the uncertainty of input parameters and the results of project implementation, a fuzzy set approach is used, in which verbal expert estimates of input parameters and results of projects are transformed into fuzzy sets with subsequent formulation and solution of fuzzy optimization problems. A fuzzy model is transformed into a clear quadratic programming problem, which is solved using standard numerical methods. An example of the formation of a portfolio of real projects of a construction company, a developer, operating in the market of the Primorsk Territory of the Russian Federation, is considered.
More...Keywords: reader; author; book; the reading experience;
This large section of the issue contains the opinions of different literary critics and writers regarding the relationship between author-text-reader.
More...Keywords: syndicate; political regime; post-communism; Romania
Parmi les études sur les pays postcommunistes la question de la démocratie apparaît comme une problématique centrale débouchant sur une série de réflexions sur les trajectoires empruntées, l'identification des facteurs de changement, les formes de démocraties produites. Au-delà de l'intérêt scientifique, ces recherches servirent souvent d'appui aux programmes des bailleurs de fonds internationaux dont le FMI, la Banque Mondiale et l'Union européenne. Ces applications concrètes permirent de mesurer la diversité des situations entre chacun des pays d'Europe centrale et orientale et la complexité des réalités sociales. Après 12 ans de «transition», le retour au pouvoir des ex-communistes dans plusieurs de ces pays démontre que la démocratie à «l'occidentale» n'est plus vraiment plébiscitée par l'électeur. Ces nouvelles démocraties sont fragiles, instables et mal connues.
More...Keywords: Sorin Alexandrescu; Mircea Eliade; William Faulkner;
The dossier of "Vatra" Literary Journal dedicated to Sorin Alexandrescu aims to sketch a few lines of the portrait of an intellectual who is distinguished by the modeling character of studies and essays, but also by the subtle lessons of spiritual freedom, truth and goodness, which also communicates a symbolic rescue “from the terror of history”
More...Keywords: children literature;young adult literature;creativity;
This section is dedicated to the state of children literature în Romania and involves many writers, critics and educators who expressed their opninons on the theme.
More...