![София Василева. Съюз на дружествата на художниците в България. Предистория, организация и дейност
1919–1945. [Издателство] О писменех/За буквите. С., 2012. 270 с., 1 сх., 2 факс.](/api/image/getissuecoverimage?id=picture_2013_26757.jpg)
We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.
One of the most frequently used sources by the researchers about the crusades of Władysław Varnenchik and Yanosh Hunyadi of 1443–1444 are the “Notes of the janissary”, written by Konstantin Mihailovich. This source has been already reviewed by H. Kolarov. It also has been used by B. Cvetkova, K. Gagova and others. Till now, the only translation made in the Bulgarian historiography was of chapter XXVIII, revealing the government of the Ottoman Empire. There has been none known translation of the chapters describing the anti-ottoman campaigns from the middle of XV century. In the following paper will be translated chapters XXI, XXII and XXIII, dedicated to those campaigns. Chapter XXI describes the “Long campaign”. In chapter XXII are followed the abdication of sultan Murad II to his son Mehmed II and his later return to the throne. Chapter XXIII is dedicated to the Battle of Varna that took place on 10.XI.1444. The part from the “Notes of the janissary”, concerning the crusades of Władysław Varnenchik and Yanosh Hunyadi of 1443–1444 in its integrity could be accepted as a reliable source. Despite the existence of some inaccuracy in it, the comparison to the other historical data, lead us to the conclusion that this written source could be used by the researchers of this topic.
More...
An analysis of French Diplomatic Reports concerning economic activities on the most known annual fair on the Balkan territories of The Ottoman Empire
More...
What is the promise of the new president Georges Pompidou about the main lines in his foreign policy? An answer is given based on unpublished documents of the Ministry of Foreign Affairs. They reveal views that he defended for 40 years as a statesman and a longtime associate of de Gaulle. Invariably, when a politician of the caliber of General de Gaulle comes off the stage, the issue of successor emerges, not only as a person with their quality but also as a politician with their future programme. This topic is especially crucial in France, where the president defines and controls the foreign policy. Documents by Bulgarian diplomatic representatives from the period of the administration of Charles de Gaulle and of Georges Pompidou allow us to answer questions such as: whether the foreign policy activity of the new head of state completely covered with that of the General with capital “G”; whether there were differences; in the context of which historical events they occurred; what were the personalities that affected its shape, both internationally and nationally. Thus the article reveals a Bulgarian view of the international relations in the period of the Cold War and fills a niche with these unpublished documents from the archives of the Ministry of Foreign Affairs.
More...
In the paper an agribusiness was described as the peculiar departmentof the national economy. A notion was defined agrologistic, as logistic activityadapted for needs of the agribusiness. The findings concerning the state of the logisticsin enterprises of the farm and food industry were presented. They effectedrecognizing situation in the management of supplies and stock, transport, informationmanagement and the management of packages. They stated that the farm andfood industry was coming across problems caused by dispersing suppliers, appliesdiversified solutions in the supply, the management of the wrestling, storing, thetransport, the relation with customers and consumers, or also using decision supportsystems and computer networks. Relatively poorly modern technologies beingbased on airwaves are being used, more willingly bar codes are being used.In relations with customer/partners a phone contact is dominating. Amongst holdingenterprises computer systems are dominating associated with finances, withbookkeeping and work office.
More...
This paper presents preliminary findings on memories from the period of post-socialist transformation and on related narrative constructs of agency in autobiographical interviews with practicing lawyers from Poland and Russia. The study is based on 25 interviews with individuals born in the late-1930-s, 1940-s and 1950-s. Six different types of narrative accounts about the period of post-socialist transformations are identified and described: (i) trailblazer narratives; (ii) follower narratives; (iii) narratives of volatility; (iv) narratives of continuity; (v) latecomer narratives and (vi) narratives of social decay.
More...
Bruno Schulz visited Paris in August 1938. He wanted to organize there an exhibitionof his works of art and for that reason he met, among others, Ludwik Lille, a graphic artist and a painter, member of an avant-garde group called “Artes.” In Lille’s archive, now held in the Polish Library in Paris, there are several texts written for the Polish Section of the French Radio. One of them is titled “On Bruno Schulz, a Poet anda Painter.” The entire text, which was presented on the radio, has been included in the present essay as an appendix. The other appendix is a reproduction of a photocopy of Mieczysław Joszt’s portrait drawn by Schulz, which is now also in the holdings ofthe Paris Polish Library. The drawing was mistakenly published in 1969 by “Oficyna Poetów” and Schulz’s portrait drawn by Lille.
More...
Bruno Schulz placed both of his collections of short stories with “Rój” Publishers. Its1938 catalogue, designed by Mieczysław Berman (some of the “Schulz” pages are reproduced in the present issue), sums up the publishing achievement of “Rój” as a kind of the press’ last self-portrait. Next to notes on the published books, it includes many illustrations – drawings and photos – as well as portraits of authors, whose arrangement reveals the contemporary literary hierarchy.
More...
The article is about a testament as an intermediate genre between legal and personal document literature. The author analyses differences in understanding of this term and how it depends on the time and place it was written in, especially in the case of a testament written during the Holocaust. The article presents cases of testaments of the last prisoners of the Kulmhof death camp (today Chełmno) including Izrael Żurwaski and Szymon Srebrnik – two prisoners who escaped from Kulmhof in January 1945. The author also tracks every contradictory information concerning these testaments.
More...
The review of: Az 1956-os magyar forradalom lengyel dokumentumai (Polish Documents on the Hungarian Revolution of 1956); Translated and compiled by János Tischler, Budapest: Institute for the Research of the 1956 Revolution—Windsor, 1996, 248 pp.
More...
On 16 February 1943 Heinrich Himmler gave the order to demolish the Warsaw ghetto and deport its remaining Jewish population, all this in an attempt to complete the process of the destruction of Jews. The liquidated ghetto territory was to be turned into a park, half the size of New York’s Central Park. The invoice for the demolition and cultivation of rubber root (one of Himmler’s ‘exotic projects’) was made out to the Ministry of Finance by the SS Main Economic and Administrative Office despite the failure of those two enterprises. It remains unknown whether the enormous amount due (150 million RM, that is, the equivalent of a minimum 500–600 million in today’s dollars) was paid in full out or what happened with the valuables and other material salvaged during the demolition. The text discusses the course of the demolition and deportation ordered by Himmler and the history of the invoice.
More...
Die Debatte zum „Prager Aufruf“ im tschechischen Samisdat „Komentáre“ eröffnete folgender Beitrag, die mit „Politikus“ gezeichnet war.
More...