Étude comparative des évolutions sémantiques et pragmatiques des adverbes bien en français et bine en roumain
A Comparative Study of the Semantic and Pragmatic Evolutions of the French Adverb bien and the Romanian Adverb bine
Author(s): Alice IonescuSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Editura Universitaria Craiova
Keywords: adverb; lexical meaning vs instructional meaning; modal values
Summary/Abstract: This paper examines the similarities and differences between the meanings and uses of the French adverb bien and the Romanian adverb bine, in terms of their modal, enunciative and pragmatic functions. Although they have the same Latin origin and they share many meanings as adverbs of manner, bien and bine have acquired different values at a pragmatic level along the time. The corpus of our analysis includes examples given in French language dictionaries and, for the Romanian adverb bine, in a range of excerpts from contemporary novels.
Journal: Analele Universităţii din Craiova. Seria Ştiinţe Filologice. Lingvistică
- Issue Year: 2016
- Issue No: 1-2
- Page Range: 195-214
- Page Count: 20
- Language: French