PREVOĐENJE KAO UMIJEĆE I NAUKA
Translation as art and science
Author(s): Mehmed KicoSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Naučnoistraživački institut »Ibn Sina«
Summary/Abstract: Prevođenje je prenošenje poruke iz jednog jezika u drugi. Najzastupljenije vrste prevođenja su doslovno i slobodno. Pokušaji da se prevođenjem ovlada radi praktičnog korištenja poznati su od davnih vremenana, a na zavidnoj naučnoj razini prevođenje je korišteno još prilikom prenošenja grčke misli u latinski jezik. U kontaktima zajednica važnije od usmenoga je pismeno prevođenje čiji tragovi ostaju u naslijeđe mlađim pokoljenjima. Uprkos davnim praktičnim počecima i dobrim rezultatima, prevođenje kao nauka stasava tek tokom druge polovine 20. stoljeća. Na prevođenje se kao na umnu djelatnost drugorazrednog značaja gleda presudno zbog toga što u prenošenju između dva jezika posreduje tuđu a ne vlastitu misao.
Journal: Znakovi vremena - Časopis za filozofiju, religiju, znanost i društvenu praksu
- Issue Year: 2006
- Issue No: 31
- Page Range: 109-117
- Page Count: 9
- Language: Bosnian