Herta Müller — pisarka z obrzeży w przekładzie na język czeski
Herta Müller — An Author from the Periphery, Implications for the Translation into Czech
Author(s): Jakob AltmannSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Keywords: polysystem; Czech translation; cultural periphery; Herta Müller
Summary/Abstract: This paper will be devoted to the peripheral nature of Herta Müller’s oeuvre. Müller is regarded as a person who created “German-language literature from the cultural periphery of the German linguistic area.” In relation to translation, the article aims to determine what place Czech translations of Müller’s oeuvre occupy in Czech literature compared to German literature. The research also focuses on the issue of embedding translation in a polysystem that embraces translation as an interrelated system of culture, language, literature, and society.
Journal: Przekłady Literatur Słowiańskich
- Issue Year: 10/2020
- Issue No: 1
- Page Range: 243-258
- Page Count: 16
- Language: Polish