ON THE CONTEXTS OF ONE TRANSLATION (ILYA ERENBURG AND BRUNO JASIEŃSKI) Cover Image

O KONTEKSTACH PEWNEGO PRZEKŁADU (ILJA ERENBURG I BRUNO JASIEŃSKI)
ON THE CONTEXTS OF ONE TRANSLATION (ILYA ERENBURG AND BRUNO JASIEŃSKI)

Author(s): Alina Świeściak, Piotr Fast
Subject(s): Studies of Literature, Ukrainian Literature, Translation Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Keywords: Ilya Erenburg; Bruno Jasieński; I Burn Paris; Life and Death of Nikolay Kurbov; translation; polemics; contexts;

Summary/Abstract: Bruno Jasieński wrote his novel I Burn Paris after translating Ilya Erenburg’s Life and Death of Nikolay Kurbov. The paper analyses relationships between these two novels – their ideological and artistic parallels and polemics.

  • Issue Year: 2020
  • Issue No: 41
  • Page Range: 50-61
  • Page Count: 12
  • Language: Polish
Toggle Accessibility Mode