Tożsamość Słowian zachodnich i południowych w świetle XX-wiecznych dyskusji i polemik. T. 2 Język
The identity of the West and South Slavs in the light of the 20th-century discussions and polemics, Volume 2: Language
Contributor(s): Maria Cichońska (Editor), Iliana Genew-Puhalewa (Editor)
Subject(s): Language and Literature Studies, South Slavic Languages
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Keywords: individual identity; collective (ethnic; national; regional; cultural) identity; language identity; mono- and multiculturalism; West and South Slavic language
Summary/Abstract: Issues relating to identity are for humanities – which obviously encompasses Slavic studies – one of the central problem and research fields. The questions of national variations in identity are amongst the most complex and therefore atract attention of scholars representing various disciplines of knowledge. While putting to use variegated approaches and methodologies, we arrive at comprehensive image of identity problematics and can better understand its developmental specifics which is determined by historical, social, subjective, that is, cultural factors. Having been aware of this state of affairs was what drove the cunsecutive research in this field, including in linguistics, which among others results in the present publication. The presented issues have been undertaken, which coincided with the fourtieth anniversary of the Institute of Slavic Philology at the University of Silesia – linguists representing different academic centres in Poland and abroad, in particular: Bosnia, Croatia, Montenegro, Czechia, Macedonia, Slovenia, and Ukraine. They responded to an invitation from the University which has a few decades of research experience by remaining aware of the weightiness of the problematics to be discussed which unveils ever new aspects and values actualized and created in languages undergoing current transformation. (A fragment from the Preface)
Series: Nauki społeczne
- E-ISBN-13: 978-83-8012-855-2
- Print-ISBN-13: 978-83-8012-854-5
- Page Count: 238
- Publication Year: 2018
- Language: Bosnian, English, Bulgarian, Croatian, Polish, Slovenian, Ukrainian
Serbian and Croatian Language Discourse in the Twentieth Century (Selected Issues)
Serbian and Croatian Language Discourse in the Twentieth Century (Selected Issues)
(Serbian and Croatian Language Discourse in the Twentieth Century (Selected Issues))
- Author(s):Maria Cichońska, Vesna Jovanović-Mihaylov
- Language:English
- Subject(s):South Slavic Languages
- Page Range:13-25
- No. of Pages:13
- Keywords:language discourse; Serbs; Croats; Novi Sad Agreement;
- Summary/Abstract:The article discusses selected aspects of language discourse present in Communist Yugoslavia after the Second World War, when the federation of nations was created by Josip Broz Tito. One of the major problems of that time that required regulation was the language situation of this multination state of Serbia, Croatia, Bosnia, Herzegovina and Montenegro, which before the Second World War (and earlier) used an ethnic language based on the Newštokavian dialect. A language survey was administered in the early 1950s with the aim of determining the future linguistic policy of Yugoslavia. It resulted in signing the Novi Sad Agreement, whose ten points are briefly presented in the article. An analysis of the discourse based on Serbian and Croatian authors (1947–1955) is presented in relation to its selected aspects, such as semantic and pragmatic ones as expressed by the framework of discourse, for example as some of, about something, with something, and of something among others.
- Price: 4.50 €
Crnogorski jezik između srpskog i crnogorskog nacionalizma
Crnogorski jezik između srpskog i crnogorskog nacionalizma
(Montenegrin between Serbian and Montenegrin Nationalism)
- Author(s):Rajka Glušica
- Language:Croatian
- Subject(s):South Slavic Languages
- Page Range:27-45
- No. of Pages:19
- Keywords:Montenegrin language; Serbian and Montenegrin nationalism; the controversy about the language;
- Summary/Abstract:The article deals with the controversy about the Montenegrin language, created, on one side, by the Serbian linguist‑nationalists who have constantly been denying the Montenegrin language, and on the other, Montenegrin nationalists speaking of the nonscientific structure of the Montenegrin language as an indigenous and separate language. Both sides see the language as the basic feature of national identity, and according to those belonging to the former group the existence of the common language, Serbian, proves that the Montenegrins are the Serbs, while others think that different people must have different languages, and for that reason have been trying to make as much difference, not only between the Montenegrin and Serbian, but also between other standard languages created as New Shtokavian. The author points out that both groups allowed their personal interests to prevail over science and scientific arguments, which resulted in the fact that polemics were replaced by arbitrariness, forgeries, half‑ truths, often ignorance, and, unfortunately, very often, severe insults. The paper discusses the stance of the “moderate” linguists who do not belong to the nationalist ideologies, but have been trying to adhere to scientific facts and highlight the deleterious effects of any nationalism, even in the language that has become a direct target for both sides.
- Price: 4.50 €
Соціолінгвістичні аспекти нормування чорногорської мови (кінець ХХ–початок ХХІ ст.)
Соціолінгвістичні аспекти нормування чорногорської мови (кінець ХХ–початок ХХІ ст.)
(Sociolinguistic Aspects of Normalization of Montenegrin Language (the End of the 20th – Beginning of the 21st Century))
- Author(s):Lyudmila Vasilieva
- Language:Ukrainian
- Subject(s):South Slavic Languages
- Page Range:47-64
- No. of Pages:18
- Keywords:lingual situation; Montenegro; Montenegrin language; standardisation; codification;
- Summary/Abstract:The article deals with the peculiarities of the linguistic situation in Montenegro and the factors which promote or hinder the development and codification of the Montenegrin language. Some facts from the development of other independent languages in the area of the Serbo‑ Croatian language functioning are also taken into consideration.
- Price: 4.50 €
Nazywanie wypartych treści zbiorowej pamięci we współczesnym polskim dyskursie tożsamościowym (1989–2015)
Nazywanie wypartych treści zbiorowej pamięci we współczesnym polskim dyskursie tożsamościowym (1989–2015)
(Naming the Repressed Contents of the Collective Memory in Contemporary Polish Identity Discourse (1989–2015))
- Author(s):Aleksandra Niewiara
- Language:Polish
- Subject(s):South Slavic Languages
- Page Range:65-84
- No. of Pages:20
- Keywords:identity discourse; collective memory; lexis;
- Summary/Abstract:The purpose of this article is to present the linguistic symptoms of the changes in contemporary Polish identity discourse with regard to important subjects of the Polish collective memory and the post-World War II history. The former is the topic of the post‑ war resettlement of Polish citizens as a result of the redrawing of Poland’s borders. The latter considers the discussion of the Polish independence military underground after the war. The article looks into the reasons for, and origins of, the appearance of new terminology in everyday language as well as in the language of official documents and works in art and science.
- Price: 4.50 €
Прояви на пуризъм в съвременната терминология
Прояви на пуризъм в съвременната терминология
(Manifestations of Purism in the Contemporary Terminology)
- Author(s):Iliana Genew-Puhalewa
- Language:Ukrainian
- Subject(s):South Slavic Languages
- Page Range:85-97
- No. of Pages:13
- Keywords:purism; terminology; EU terms; Bulgarian; Modern Greek; Polish; identity;
- Summary/Abstract:The article discusses the issue of purist tendencies in contemporary Bulgarian, Polish and Greek on the example of the EU terminology. Purism is considered a part of the dispute over the linguistic‑cultural identity of speech communities. Basic concepts regarding the essence of purism are reviewed. The author discusses the situation of the terminology and the manifestations of purism in Bulgarian, Polish and Greek linguistic traditions. The contrastive study proves the thesis that the preference for calques (loan translations) and using existing forms with new meanings (neosemantisation) are acts of linguistic purism in the term formation.
- Price: 4.50 €
Słowacka tożsamość kulturowa u progu XXI wieku
Słowacka tożsamość kulturowa u progu XXI wieku
(The Cultural Identity of the Slovak Nation at the Beginning of the 21st century)
- Author(s):Sylwia Sojda
- Language:Polish
- Subject(s):South Slavic Languages
- Page Range:99-110
- No. of Pages:12
- Keywords:cultural identity; language situation; official language; language policy;
- Summary/Abstract:The main objective of this article is to describe the cultural identity of the Slovak nation reflected in its contemporary language policy. This term is strictly connected with the national and cultural identity; because language is one of the factors which determine and create a nation’s culture as well as its identity. The Slovak language policy indicates a number of legal implementations which are designed to protect the official language. Announcement of the Law of the State Language of the Slovak Republic reveals an unsatisfactory level of language communication and tries to find a proper solution to this problem.
- Price: 4.50 €
Formacje hybrydalne w języku słowackim i polskim. Konkurencja form rodzimych i obcych
Formacje hybrydalne w języku słowackim i polskim. Konkurencja form rodzimych i obcych
(Hybrid Formation in Slovak and Polish Competition between Native and Foreign Forms)
- Author(s):Mariola Szymczak-Rozlach
- Language:Polish
- Subject(s):South Slavic Languages
- Page Range:111-124
- No. of Pages:14
- Keywords:hybrid; hybrid formation; Slovak language; Polish language;
- Summary/Abstract:The subject of the description are the hybrid structures in closely related languages – Slovak and Polish. Most linguists perceive hybrids as a separate phenomenon of word formation which provide the basis for linguistic description. Slovak dictionaries consider the formation of a hybrid as a word having in its composition native and foreign elements. Polish linguistic literature sees many inconsistencies in their defining. The purpose of this article is to set these issues in order, though, and indicate the necessity for such language units functioning in today’s Slavic languages. Competition between native and foreign forms results from the tendency towards internationalisation of formative systems of Slavic languages.
- Price: 4.50 €
Raslojenost jezičnog identiteta u Hrvatskoj u usporedbi s poljskim realijama (narodni jezik, narječje i dijalekt)
Raslojenost jezičnog identiteta u Hrvatskoj u usporedbi s poljskim realijama (narodni jezik, narječje i dijalekt)
(Stratification of Linguistic Identity in Croatia in Comparision to Polish Realities (National Language; Dialect Group and Dialect))
- Author(s):Paulina Pycia-Košćak
- Language:Croatian
- Subject(s):South Slavic Languages
- Page Range:125-143
- No. of Pages:19
- Keywords:identity; national language; dialect; Croatian; Polish;
- Summary/Abstract:The article discusses the three-dimensional division of the Croatian language compared to the two-dimensional division of the Polish language and their impacts on collective identity and social and political situation. Language is a fundamental factor of national identity, especially in the case of a significant stratification of language and the society. Individuals, in fact, very often speak multiple languages (e.g., a standard language, a dialect, a language of one’s profession etc.), which means that they belong to a greater number of language communities.
- Price: 4.50 €
Slovenščina v Prekmurju in Porabju – med knjižno normo in narečjem*
Slovenščina v Prekmurju in Porabju – med knjižno normo in narečjem*
(The Slovene Language in Prekmurje and Porabje – between Standard Norm and Dialect)
- Author(s):Marko Jesenšek
- Language:Slovenian
- Subject(s):South Slavic Languages
- Page Range:145-162
- No. of Pages:18
- Keywords:Slovene identity; Slovene language duality development; Slovene language in Prekmurje and Porabje; Central-Slovene standard language; Eastern-Slovene standard language; standard variants of the Sloven
- Summary/Abstract:The Slovene language in Prekmurje and Porabje has been developing separately from the Central-Slovene Carniola language for a long time. Until the beginning of the 18th century, the surrogate Kajkavian language had been used in church by Slovene people living between Mura and Raba, which proved to be more understandable compared to the Central-Slovene standard language. Catholic priests, educated in Kajkavian centres (Zagreb, Varaždin), used Kajkavian prayer books for their worship services. Similarly, Protestants were under the influence of the Croatian Kajkavian language, supplemented by linguistic elements from the Ravensko-Goričko dialect. Due to the dual development of the Slovene language, the Prekmurje language in the Pannonian area differed from Trubar’s and Dalmatin’s Carniola language in the Slovene Alpine area up until the mid- 19th century.The Slovene standard language unified in the mid-19th century, when the Central- Slovene and Eastern-Slovene language variations merged into New Slovene, or unified Slovene standard language. However, in the eastern part of Slovenia, this unification was followed only by Catholic authors, while Protestant authors continued using their own linguistic norm until the end of World War I, when part of the Prekmurje area was merged with Slovenian territory in 1921.Today’s linguistic situation in the Porabje area shows a substantial gap between the dialect and Slovene standard language. In the past, this has been successfully regulated by the Prekmurje standard language, although in the second half of the 19th century the New Slovene language has deepened the divide. Nowadays, the standard language in Porabje is considered as an artificial language, taught in school, while the archaic Porabian dialect, used in everyday communication, is beginning to disappear in the face of contact with Slovene, Kajkavian, and Hungarian.Lately, there has been a desire in the Porabje area to preserve the use of the dialect in worship services, while Porabian Slovene, used in artistic language, radio (Slovene radio Monošter), and newspapers (newspaper Porabje), is trying to find a balance between the standard literary norm and the dialect.
- Price: 4.50 €
Slavenska i slovenska dvojina – nekad i danas
Slavenska i slovenska dvojina – nekad i danas
(Slavic and Slovene Dual – Then and Now)
- Author(s):Arno Wonisch
- Language:Croatian
- Subject(s):South Slavic Languages
- Page Range:163-177
- No. of Pages:15
- Keywords:grammatical category of number; dual number; Slovene language;
- Summary/Abstract:This article deals with the dual grammatical number in Slavic and non-Slavic languages, analysing both its diachronic and synchronic aspects. Following an outline of general information about the dual number as grammatical category, an overview of its usage in different non-Indo-European (Hebrew and Arabic) and Indo-European languages (Greek, Latin, Old Church Slavic, modern Romance as well as Germanic languages) is presented. The dual number exists in numerous languages, spanning several different language families. In a global comparison, the highest level of morphological richness belongs to Arabic, Slovene, and the two Sorbian languages (Upper and Lower), whereas the usage of the dual number in other languages today is reduced and limited mainly to pronouns, paired objects, and expressions in combination with the number two (e.g., in Hebrew). Traces of it remain in present-day Slavic languages, primarily in reference to organic objects that generally appear in pairs. In today’s standard Slovene, the dual, which is modified in various aspects, seems to be a relatively stable category, making it one of the most distinctive features and particular marks of recognition of this small Slavic language. At the end of the article, an investigation is made into the practical use of the dual number in the standard Slovene language corpus Nova beseda.
- Price: 4.50 €
Uloga turcizama u autonomiji bosanskog jezika (na primjeru Škaljićevog Rječnika turcizama*)
Uloga turcizama u autonomiji bosanskog jezika (na primjeru Škaljićevog Rječnika turcizama*)
(The Role of Turkish-Origin Words in Autonomy of the Bosnian Language (Exemplified in the Dictionary of Turkish-Origin Words by A. Škaljić))
- Author(s):Alma Genjac-Nakičević
- Language:Bosnian
- Subject(s):South Slavic Languages
- Page Range:179-186
- No. of Pages:8
- Keywords:Turkish-origin words; autonomy of Bosnian language; Slavic identity; Dictionary of Turkish-origin words by Abdulah Škaljić;
- Summary/Abstract:The position of the Bosnian language and its identity have been developed and defined through political and religious tendencies, by resisting and accepting new lexical items in the language – Turkish-origin words.The subject of this article is the Turkish-origin words in Škaljić’s Dictionary as a significant layer of Bosnian language lexis and its normative provisions.The Dictionary contains 8,742 words (expressions) and was published in 1965. As such it presents the most reliable source for studying Slavic-Oriental language interference.The present work sheds light on the importance and role of Turkish-origin words in the autonomy of the Bosnian language, as well as in preserving its Slavic identity.
- Price: 4.50 €
Muslimanska ili nemuslimanska knjiga. Ateist kao derviš, musliman kao vječnik
Muslimanska ili nemuslimanska knjiga. Ateist kao derviš, musliman kao vječnik
(Muslim or Non-Muslim Book. Atheist as a Dervish, Muslim as an Eternee)
- Author(s):Amela Ljevo-Ovčina
- Language:Croatian
- Subject(s):South Slavic Languages
- Page Range:187-204
- No. of Pages:18
- Keywords:identity; novel; Islam; interpretation; literary translation; religion;
- Summary/Abstract:The Dervish and the Death, by Meša Selimović, is one of the few internationally recognized novels written by a Bosnian. It was published in 1966, and since has been translated into many languages. This novel is a unique inside story on Muslims in Bosnia, a culturally atmospheric narrative about a dervish’s loss of ideology which becomes a universal metaphor for the fight between a man and the ideological system.At the time The Dervish and the Death was published, Muslims, one of the six most prominent South Slavic ethnic and religious groups in Yugoslavia, were not officially recognized until 1971. Being already famous, Meša Selimović, born as a Muslim, a partisan in the Second World War, and a communist, declared himself as a Serb. The war in the 1990s was waged, mostly against Bosniaks and Bosnia, fueled by a stereotype that misrepresented the Muslim identity as Turks, a people who, as a traditional enemy, are danger for Europe. During this period a few Bosniak scholars tried to strengthen national identity by interpreting The Dervish and the Death as an Islamic novel. Nedžad Ibrišimović, excellent but less succesfull writer than Selimović, wrote an essay about the contradictions in the way Selimović treats Islamic values through his dervish’s view on religion, the Koran, etc., underlining that the novel is well written, the best in Bosnia, but it is not an Islamic book (it is, according to him, even anti-Islamic).This work gives a better picture of the whole issue of the identity of Bosniaks, their attitude towards religion, literature and simplifications of Bosnia inside and outside the country.
- Price: 4.50 €
Gramatike – mjesta gdje se susreću jezik i kultura (hrvatske gramatike u usporedbi s engleskima)
Gramatike – mjesta gdje se susreću jezik i kultura (hrvatske gramatike u usporedbi s engleskima)
(Grammars – Places Where Language and Culture Meet)
- Author(s):Lovorka Zergollern-Miletić
- Language:Croatian
- Subject(s):South Slavic Languages
- Page Range:205-215
- No. of Pages:11
- Keywords:English; Croatian; grammar;
- Summary/Abstract:The article looks into the differences between the respective histories of English and Croatian grammars. It further discusses the current situation regarding the publication of grammars, taking into account the differences between the respective positions of the two languages in the world, as well as different approaches to grammar within the Englishspeaking world and Croatia.
- Price: 4.50 €
Mentalnościowy i lingwistyczny „obraz sąsiada” oraz jego odbicie w polsko-czeskich i czesko-polskich stereotypach językowych
Mentalnościowy i lingwistyczny „obraz sąsiada” oraz jego odbicie w polsko-czeskich i czesko-polskich stereotypach językowych
(Mental and Linguistic “Image of the Neighbour" and Its Reflection in Polish-Czech and Czech-Polish Linguistic Stereotypes)
- Author(s):Dariusz Tkaczewski
- Language:Polish
- Subject(s):South Slavic Languages
- Page Range:217-236
- No. of Pages:20
- Keywords:“image of the neighbour”; Polish-Czech and Czech-Polish historical; cultural and linguistic stereotypes; false;
- Summary/Abstract:Stereotypes, including national ones, have been thoroughly researched in terms of psychology, sociology, history and politics, and also go in-depth through culture with its ethnography, literature and language. The beginning of studies into stereotypes dates back to the 1920s.The following study presents Polish-Czech and Czech-Polish stereotypes as historical, cultural and linguistic phenomena, and it also characterises understanding of one another’s language amongst Slavs? Then a theoretical matter is considered, that of false lexical items, to finally arrive at the appearance of hetero-stereotypes. The “false mirror” of language is universal: for the average Pole the language of the “brothers” from the south has made the Poles laugh in the past and it still does. It is of interest that, for the Czechs the Polish language is a source of amusement as well. There is a belief that the Czech language sounds like old Polish, and a more widespread view that Czech is a language of children, for the Czechs speak using diminutives. Poles on the other hand are said to speak through their noses, or to speak like geese as a result of the Polish vocalic system.
- Price: 4.50 €