Лексикални разночетения и география на средновековните текстове (за един молдовски препис на Псевдозонариния номоканон от XVI век)
The article is dedicated to the practically unknown copy of the so-called Pseudo-Zonaras Nomocanon kept in the Library of the Saint Synod of the Romanian Orthodox Church in Bucharest under signature BSS Ms.sl.II 267. The historical context of its emergence and the metadata of the manuscript are studied in comparison with the traditions of this nomocanon in Wallachia and Moldavia after the 14th century, when the Bulgarian translation appeared. Separate Greek words and lexical variations are commented on, such as факеол-венец-савон; посадница, палакида, кавка, накато, some of them with a status of occasional readings for this special Moldavian copy. The author highlights the role of the 16th century Moldavian literature for the preservation of the Middle Bulgarian written heritage.
More...