We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.
The paper focuses on the corporate language used in the business environment in Romania. English exerts the strongest influence on the Romanian vocabulary, influence appreciated by some politicians and businesspersons as beneficial, but at the same time, blamed by many linguists and cultural personalities. Corporate language is not a negative phenomenon by definition. But it becomes negative when used in excess or for no reason. In some cases, linguistic clichés turn into automatic formulas that limit thinking, while in others their use is not necessary. Corporate language manifests as a reality today both in terms of economic and social context in which organization evolves and as a distinct activity field of the organization. To meet the requirements imposed once with the internationalization of economic relations, sound professional training and a good grasp of specialized knowledge are just as important as communication skills in foreign languages, intercultural adaptation being a natural consequence.
More...
An important source of grammatical synonymy is represented by the various ways of expressing the same meaning by using different tenses. Time, tense and aspect play an important role within the linguistic expression of meaning. Present Tenses, Past Tenses, Future Tenses as well as other constructions can be used to convey similar or almost similar meaning. The fact that there seems to be no change in meaning between such constructions as “I have been learning English for 6 years” and “I started learning English six years ago” or between “to be about to” and “to be on the point of” or “be going to” in utterances such as “They are about to leave”, “They are on the point of leaving” and “They are just going to leave”, makes linguists speak about equivalence of meaning. However, the difference is the grammatical regimen of the constructions as well as the different nuances of meaning suggested. Considering that synonymy implies both a degree of similarity as well as difference between synonymous terms, the present paper will give a brief account of the similarities and differences between the constructions having different time reference both in English and Romanian. The matter of grammatical synonymy will be further applied to the translation process with a view to show that there is both contrast and similarity between language systems.
More...
This study examines the phonetic problems that Iraqi speakers encounter when learning and speaking English. The analysis of the data collected reveals that Iraqi learners face difficulty in the production of most English diphthongs. The comparative analysis between Iraqi English (IE) and Standard British English (BE) helps in determining which similarities and differences either facilitate or hinder communication. The study offers a phonetic description and analysis of IE as spoken by five Iraqis. First, the study explores the problems that these speakers face in the pronunciation of English. Second, it compares their spoken English with Standard British English (BE). Third, it reveals the pedagogical implications that result from the comparison.
More...
Here we consider ideas related to walls, roads, bridges, doors and tunnels and the materialities they name as a general frame of reference, to reflect on the manifold relations between imagined insides and outsides generally implied when discussing the wall already splitting Mexico and the US, but also regarding Yucatecan identity. We explain the ways in which Yucatecans have often seen themselves as different from “Mexicans” and why. Yucatecans have sometimes expressed the wish to build a wall around the Yucatan peninsula. We propose that such a wish is based on an erroneous perception of Yucatecans as intrinsically better people than non-Yucatecans, upholding ideals of “peacefulness” and “goodness,” and on the rhetorical inclusion of all inhabitants of the Yucatan peninsula within an imagined single “Yucatan.” Yet the wished-for Yucatecan unity is impeded by the current political and identity divisions within the Yucatan peninsula, which comprises three different states, each with its own economy, specific regional identities, and its own internal problems. We believe that to make Yucatan more inclusive, Yucatecans ought to start imagining more and better roads and bridges.
More...