Sincerity as a parameter of interpersonal communication can be researched from different perspectives: cognitive, cross-cultural, pragmalinguistic, etc.
The first two approaches are exemplified in the paper based on the English noun sincerity and the Russian iskrennost and several related concepts. In considering the latter perspective, the article focuses on the forms of sincerity thematisation in dialogue. The article proposes a multidimensional taxonomy of the contexts of sincerity based on the following grounds: the relevant parameter of sincerity (illocutionary, qualitative, quantitative); illocutionary characteristics of the communicative move (sincerity thematisation in the form of statements, questions, directives); the position of the respective communicative move in dialog (prospective and retrospective contexts of sincerity);
the position of the component explicating sincerity in the communicative move (distant and
contact sincerity thematisation); participants of the communicative interaction (thematisation of the speaker’s / hearer’s sincerity); additional pragmatic aims of the speaker (altruistic and self-serving contexts). These classifications fall into three main classes: dialogical, syntactical and semantic-pragmatic taxonomies of the contexts of sincerity.