Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Applied Linguistics
  • Stylistics

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 601-620 of 1963
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...
  • 97
  • 98
  • 99
  • Next
Językowo-stylistyczna kreacja rodziców w Pamiętniku Wacławy Elizy Orzeszkowej

Językowo-stylistyczna kreacja rodziców w Pamiętniku Wacławy Elizy Orzeszkowej

Author(s): Elżbieta Skorupska-Raczyńska / Language(s): Polish Issue: 2/2021

Pamiętnik Wacławy by E. Orzeszkowa is a novel presenting the fate of a young woman in a twofold reality: at first, it is assigned to the drawing room and social life; then, in the second stage, to a study. An important role in the linguistic creation of Wacława’s fate is played by the parents: mother – the parlor lady, father – researcher, university professor. The construction of these characters reflects the two different worlds that a young woman explores in order to ultimately choose the latter. The language (style, lexis, syntax) corresponds with the creation of Wacława as a spoiled miss (in the first volume) and a mature young lady (in the second volume).

More...
Bezosobowość języka a bezstronność prawa w tekście prawnym. Analiza porównawcza markerów kategorii osoby i liczby czasownika w angielskojęzycznej wersji Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka oraz jej przekładach na języki niemiecki, niderlandzki

Bezosobowość języka a bezstronność prawa w tekście prawnym. Analiza porównawcza markerów kategorii osoby i liczby czasownika w angielskojęzycznej wersji Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka oraz jej przekładach na języki niemiecki, niderlandzki

Author(s): Patrycja Montusiewicz / Language(s): Polish Issue: 1/2022

In her article, Patrycja Montusiewicz present the results of research on the phenomenon of correlation between the grammatical structure of a legal text and the linguistic message of its communicative intention. The study describe the grammatical categories of the verb: person and number. Montusiewicz, based on the examples excerpted from the source English version of the Universal Declaration of Human Rights and its translations into target languages German, Dutch and Polish target languages identifies the selection of an appropriate equivalent encoding the impersonality and impartiality of the analyzed declarative text. The results of the contrastive analysis has shown that the selection of specific grammatical markers depends on the internal specificity of a given language system and not on the formal, often matrix, similarity of the source and target language units.

More...
Polihistor czy omnibus – leksykograficzne rozważania o erudycie

Polihistor czy omnibus – leksykograficzne rozważania o erudycie

Author(s): Jolanta Migdał,Agnieszka Piotrowska-Wojaczyk / Language(s): Polish Issue: 1/2023

The article presents the lexicographic history of the lexeme erudite, which perfectly characterizes the figure of Professor Bogdan Walczak. The dictionary history of other terms referring to a thoroughly educated person, a man of comprehensive knowledge, is also presented. The following terms were described: polyhistor, encyclopaedist and omnibus. Based on their dictionary credentials, the analyzes show the semantic, stylistic and chronological similarities and differences of these four synonyms

More...
Turkic Borrowings in Russian

Turkic Borrowings in Russian

Author(s): Nargiz Ali Yusufkhanova / Language(s): English Issue: 3/2023

The vocabulary of any functioning language consists of original and borrowed words. The Russian language is no exception. Turkic borrowings form a significant layer of the vocabulary of the Russian language, filling it with meanings that are of great scientific interest both in philological terms and as a subject for ethnographic and historical research. In order to more accurately define the boundaries of the term “Turkism”, corresponding to the true origin of words, all Turkisms are divided into primordial and historical. The connection of languages of different systems is a historical process based on historical, cultural and interstate relations, scientific and technological progress, the development of scientific areas, etc. The mutual influence of languages is an integral part of the historical, cultural, political and sociological process. Thus, the language reflects emerging innovations and enriches itself by borrowing words from other languages. The vocabulary of any functioning language is made up of native and borrowed words. The Russian language is no exception. Turkic borrowings form a significant layer of the vocabulary of the Russian language, filling it with meanings that are of great scientific interest not only in philological terms but also as a subject for ethnographic and historical research. The connection between the Russian and Turkic peoples that arose since ancient times, their close contact, due to territorial proximity and the vital need to maintain trade and economic relations, demanded from the peoples who speak these languages a practical knowledge of the languages of their neighbours.

More...
Das Phänomen der Perspektive in der Sprachwissenschaft und seine literaturwissenschaftliche Dimension

Das Phänomen der Perspektive in der Sprachwissenschaft und seine literaturwissenschaftliche Dimension

Author(s): Michail L. Kotin / Language(s): German Issue: 79/2023

The aim of this contribution is an analysis of the category of perspective and the special features of its functioning in narrative literary texts. The spotlight is the problem of the “adjustment of knowledge” between text issuer and text recipient based on the assumptions of the Theory of Mind and the concept of multi-perspective text structures, in which the positions of text author, narrator and narration are defined according to the so-called triangular principle. The methodological basis are, on the one hand, the methods of linguistic analyses of sentences and texts (analyses of the semantics and syntax of language units, investigations in contexts, functional grammar analyses in synchronic and diachronic perspectives, as well as the methods used in discourse linguistics) and, on the other, the methods of literary analyses, first of all concerning the diegetic studies of a fictional narrative text. There are two types of units analysed in this paper, namely modal verbs and – from a diachronic point of view – verba dicendi in the function of indicators of epistemic or evidential modality in fictional narrative texts. The empirical sources are narrative texts written in New High German (E.T.A. Hoffmann, Fr. Kafka) and Old High German (the oldest, conceptually oral texts: Das Hildebrandlied, Muspilli, Wessobrunner Schöpfungsgedicht). We analyse examples that include modal verbs of epistemic or evidential semantics. Following the concept of triangularity, we differentiate between the perspective of the observer of the relation of narrator and narration (i.e. the deictic position of the author of the text), and the perspective of the observer of the object (i.e. the deictic position of the narrator as a fictional figure introduced by the author). The main conclusions are as follows: (i) the category of perspective creates a common field of linguistic and literary analyses; (ii) correct interpretation of a literary text depends on the definition of the perspective in question, both in literary and linguistic analyses; (iii) the Theory of Mind is a common dominator in both types of analyses; (iv) text classes (types) are a superordinate criterion in investigations concerning the perspective. The text types are, however, not static. The canons of using epistemic or evidential signals as indicators of the deictic perspective of both observers are a result of historical development. It coincides with the stages of the acquisition of interpretations in ontogenesis.

More...
Gra w klasy, czyli analiza lingwistycznych cech idiopoetyki na marginesie zautomatyzowanej klasyfikacji utworów poetyckich i ich parodii

Gra w klasy, czyli analiza lingwistycznych cech idiopoetyki na marginesie zautomatyzowanej klasyfikacji utworów poetyckich i ich parodii

Author(s): Inez Okulska,Anna Kołos,Krzysztof Skibski / Language(s): Polish Issue: 79/2023

Literary texts have become part of corpora for natural language processing (NLP) algorithms. This helps to create new maps of relationships and of the impact of authors and trends (Moretti 2005) as well as of verifying authorship. In Polish-language digital humanities, stylometry occupies a separate place. It is understood as automated analyses of the frequency distribution of single words or lexical chains (bi- or trigrams). The work of Krakow-based stylometrists (Eder, Rybicki, Kestemont 2016) has shown interesting results of an automated clustering of larger and smaller corpora for different languages and translations (Rybicki 2014). However, the research potential for analysing morphosyntactic and prosodic language features in poetic texts is awaiting further exploration. In this paper, we draw on Polish and world experience to contribute to the automated stylometric research on poetry and address aspects not yet addressed: the morphosyntactic, rather than semantic, analysis of idiopoetics, which also takes into account the patterns of structure (including the elements of prosody) of free verse. The starting point is the question which elements are distinctive enough so that, even despite the change in the subject matter of the poem – as is the case of parody – they unambiguously indicate the intended authorial stylistics. A form of parody (here performed by Grzegorz Uzdański) – as a kind of stylistic metonymy, which intuitively (in line with the level of the parodist’s observational talent) reduces the idiopoetics of a particular author to the most characteristic features and expresses them, often in a somewhat intensified way, through new content – seemed an ideal research area to examine the concurrence of features that are perceived and those that are actual, nameable and countable. In this way, we wanted to see if what is funny in a parody, i.e. a successful imitation that adds a new and surprising element (e.g. a new theme), can be encoded in such a way that a machine learning model can decode the parodic intention. What is actually parodied in Różewicz’s or Szymborska’s poetry and what makes the parody readable (and therefore “makes it work”)? An important role is played by an adequately developed, interpretable vector representation of the classified texts (stylometric vectors). With the help of model explanatory tools (XAI), it is possible to open the black box and explain the model’s decision, and to show which features and to what extent influenced the final verdict. The advantage of the proposed method is that these abstract features used in the model are, in fact, the morphosyntactic and verse metrics clearly specified by humans. Thus, pointing to the features of the model unambiguously indicates the specific features of idiopoetics, which have appeared most relevant for their classification (which enables the verification of intuitive, circulated readings against quantified reality). It is also possible to explain the decision for each individual text sample, including parody texts.

More...
Gawędowe opowiadanie w przekładzie Trans-Atlantyku Witolda Gombrowicza na język szwedzki – analiza stylistyczna

Gawędowe opowiadanie w przekładzie Trans-Atlantyku Witolda Gombrowicza na język szwedzki – analiza stylistyczna

Author(s): Ewa Data-Bukowska / Language(s): Polish Issue: 79/2023

This paper contributes to research on the various strategies adopted in the translation of Witold Gombrowicz’s works into foreign languages. The aim is to find out whether the highly acclaimed Swedish translation of Gombrowicz’s Trans-Atlantyk, made by Anders Bodegård (2009), managed to preserve the stylistic effect of exaggerated speech and archaicity as two important aspects of the original stylization into Polish 17th-century storytelling (gawęda szlachecka) at the morpholexical level. Following the methodology proposed by Ewa Sławkowa (1981) in her complex analysis of language use in the novel, the linguistic microanalysis carried out in this paper demonstrates how Bodegård “explains” to Swedish audience the world constructed in the original text, as well as shows what kind of linguistic means have been used to achieve this goal at the level of the elements of style, considered qualitatively and, to a limited extent, quantitatively. Special attention is paid to those forms that deviate from standard modern Swedish and make it possible to create the effect of orality and archaicity: on the one hand, these include archaic inflectional forms genuinely rooted in Old Swedish, elements of linguistic diachrony present in the standard language, words marked stylistically as obsolete, old-fashioned or rarely used, and, on the other, colloquial forms developed recently that have gradually been institutionalized in standard written language. The analysis of their use in translation shows some of the most general principles of how a Swedish text functions as a whole and allows us to examine the translator’s methods in reconstructing the source content.

More...
Goffred – Gerusalemme Liberata XII 59–68. Un’analisi stilistica

Goffred – Gerusalemme Liberata XII 59–68. Un’analisi stilistica

Author(s): Francesco Cabras / Language(s): Italian Issue: 17/2017

The article focuses on the strictly stylistic analysis of the episode of Clorinda’s death in Gerusalemme Liberata translated by Piotr Kochanowski. In 1977 Riccardo Picchio published an article that was innovative from the methodological point of view, leaving behind the prevalent approach to interpretation of Polish version of the poem, i.e. an approach too strongly conditioned by the relationship between two texts – Tasso’s and Kochanowski’s. Italian researcher attempted at presenting the masterpiece of the Polish poet in a new light: instead of highlighting the alleged faults of the translation, Picchio proved that Kochanowski did not translate Tasso according to our expectations most often not because he could not achieve Tasso’s perfection, but rather because he had a different plan for a general concept of his poem. In the case of the episode of Clorinda’s death it turns out that the poet avoided the most distinct stylistic features of Tasso’s text (constant and almost obsessive presence of blood and the sexuality of the character). It was done to present to the readers the way Fate/Luck plays with the characters, most notably with Tancredi who, unknown to him, fights with his love and finally kills her.

More...
Cyganie polscy oraz Cyganie na polskich drogach. Próba porównania trzech wydań książki Jerzego Ficowskiego

Cyganie polscy oraz Cyganie na polskich drogach. Próba porównania trzech wydań książki Jerzego Ficowskiego

Author(s): Tomasz Koper / Language(s): Polish Issue: 16/2016

The paper attempts at comparing three editions of Jerzy Ficowski’s book: “Cyganie polscy” and “Cyganie na Polskich drogach” (published in 1965 and 1985). The main focus of the analysis is differences in the content of all three editions. Three main areas of content changes were identified: content removed, editing and stylistic changes, and content added (supplemented). Polish-Roma dictionary found in each edition was also analyzed.

More...
Bitwa pod Brenną czy pod Starymi Pupami?... O nazwach bitew i wojen w polskich powieściach fantasy

Bitwa pod Brenną czy pod Starymi Pupami?... O nazwach bitew i wojen w polskich powieściach fantasy

Author(s): Natalia Gorczowska / Language(s): Polish Issue: 15/2015

Proper names are a very important element of language in every literary work, especially in fantasy novels. They compose a map of reality unknown to the reader but they also tell the story of imagined world. Chrononyms are an example of proper names which appear in fantasy novels. They are names of historical events. Names of wars and battles are often used in books written by Andrzej Sapkowski, Ewa Białołęcka, Anna Brzezińska, Feliks W. Kres and Krzysztof Piskorski. This publication analyses how writers create chrononyms, how similar to real chrononyms names of wars and battles in fantasy books are, and what functions they perform in novels.

More...
Kobiecy i męski świat. O asymetrii
funkcjonalnej przymiotników określających
przynależność do płci

Kobiecy i męski świat. O asymetrii funkcjonalnej przymiotników określających przynależność do płci

Author(s): Mariola Wołk / Language(s): Polish Issue: 1/2024

The study focuses on five adjectives representing the concepts of femininity and masculinity in Polish. The former is represented by four adjectives: kobiecy, babski, damski and żeński, the latter is described by only one: męski. That is why as early as in the title the article mentions a peculiar functional asymmetry of the compared expressions. The aim of the research is to determine whether this asymmetry is only quantitative or also qualitative, affecting the meaning and use of the presented units. The analytical sections of the text consist of overviews of the linguistic units which include the expressions and the descriptions of syntactic properties and lexical connectivity of the five adjectives undergoing scrutiny. The analyses reveal lexical dif- ferences (both semantic and pragmatic) between the four semantically related expressions of femininity, as well as the interactions they have with the adjective męski. The study is a part of structural linguistics and thus refrains from extra-linguistic conclusions concerning the relationship between language and gender.

More...
IDIOMSKE SKUPINE U MEVLUDU VEHBIJE HODŽIĆA. UTJECAJ FORME MEVLUDA NA SASTAV IDIOMSKIH SKUPINA

IDIOMSKE SKUPINE U MEVLUDU VEHBIJE HODŽIĆA. UTJECAJ FORME MEVLUDA NA SASTAV IDIOMSKIH SKUPINA

Author(s): Azra Hodžić-Čavkić / Language(s): Bosnian Issue: 44/2023

The tradition of writing a mawlid in the Bosnian language is more than a century long, but the mawlid as a literary genre has most often remained outside the framework of philological research. This also applies to phraseological research, because not a single mawlid was a source for phraseological material to consulted dictionaries, which is an additional signal for us to devote linguistic research to this literary form in the Bosnian language. The mawlid as such possesses a significant number of idiomatic groups because it expresses an authentic picture of the world expressed by the value judgments of the collective, and the mawlid itself inherits the value judgment of the collective with regard to the topic it deals with. Since the mawlid form has its limitations being written in verse, such a structural feature had an influence on the composition and use of idiomatic groups. Therefore, this paper deals with Hodžić's Mawlid and examines the relationship between his hendecasyllable (a verse line of 11 syllables) and the composition of idiomatic groups. The analyzed materials confirm that the selected mawlid is a rich source of phraseological picture of the world, but also that the author, through conscious interventions, influenced the composition of two-thirds of the idiomatic groups used. The analyzed material confirms that the selected mevlud is a rich source of phraseological picture of the world, but also that the author, through conscious interventions, influenced the composition of two-thirds of the idiomatic groups used. These two-thirds are grouped according to the type of the intervention into the variants of idiomatic groups and occasionalisms of idiomatic groups according to the manner in which the intervention is carried out, i.e. according to the depth of the author's correction of the basic image of idiomatic groups from the usual forms recorded in dictionaries.

More...
Forestierismi romeni nella narrativa italiana dei nostri giorni

Forestierismi romeni nella narrativa italiana dei nostri giorni

Author(s): Afrodita Carmen Cionchin / Language(s): Italian Issue: 1-2/2023

The paper analyses the use of Romanian borrowings in contemporary Italian prose, as a form of social change due to immigration. Three recent novels shall be considered: two are written by Italian authors – Daniele Semeraro’s Ana Macarena (Castelvecchi Editore, 2018) and Armando Santarelli’s Storia di Mirela (Rubbettino, 2020), and one by an Italianspeaking Romanian immigrant, Andreea Simionel’s Male a est (Italo Svevo Edizioni, 2022), outlined in the 2023 edition of the Strega Awards. The investigation follows the Romanian gastronomic vocabulary, mainly used by the three authors in their novels.

More...
Verbal Coding of the Sun in Riddles

Verbal Coding of the Sun in Riddles

Author(s): Tetiana LUCHECHKO / Language(s): English Issue: 1-2/2023

The paper aims at providing a comparative research of how the enigmatic spirit of riddles manifests itself when various conceptions serve to describe the Sun in Ukrainian and English traditions. The three-component cosmonym coding analysis in riddles implies the decoding of the SUN image concerning its attributive, predicative, and nominative aspects. The explicit and/or implicit manifestations of the attributive and predicative characteristics are considered to constitute the core of the SUN concept in the consciousness of Ukrainian and English language speakers. In most Ukrainian and English riddles, the description of the SUN is most frequently based on the conceptions of its round shape, unreachable location, and the main function – to shine.

More...
THE STYLISTIC IDENTITY OF ENGLISH LITERARY TEXTS
5.00 €
Preview

THE STYLISTIC IDENTITY OF ENGLISH LITERARY TEXTS

Author(s): Cătălina Bălinișteanu-Furdu / Language(s): English Issue: 34/2023

Review of: Nadia Nicoleta Morărașu, The Stylistic Identity of English Literary Texts, Ed. Alma Mater, Bacău, 2014

More...
SPRACHLICHE BESONDERHEITEN IN AUSGEWÄHLTEN DEUTSCHEN WERBETEXTEN FÜR GETRÄNKEPRODUKTE

SPRACHLICHE BESONDERHEITEN IN AUSGEWÄHLTEN DEUTSCHEN WERBETEXTEN FÜR GETRÄNKEPRODUKTE

Author(s): Nedim Livnjak / Language(s): German Issue: 1/2023

Advertising or advertising texts belong to mass media communication and are studied in different contexts and perspectives. This article focuses on linguistic analysis, presenting linguistic peculiarities in selected advertising texts for beverage products in the German-speaking region. Characteristic linguistic patterns, stylistic devices, and identified lexical preferences are discussed concerning advertising goals and effects. The results of the corpus analysis show that German beverage advertisements are mainly characterized by the use of various language games, Anglicisms, metaphorical, metonymic, and elliptical or fragmentary expressions. All these linguistic peculiarities draw potential consumers’ attention and communicate specific values effectively, such as taste, freshness, or authenticity.

More...
De la acronim la jocul de cuvinte: explorarea efectului comic al retroacronimelor (în limba franceză)

De la acronim la jocul de cuvinte: explorarea efectului comic al retroacronimelor (în limba franceză)

Author(s): Angela Grădinaru / Language(s): Romanian,French Issue: 1 (322)/2024

In this article we aim to investigate the comic potential of backronyms in French. Backronym are a linguistic phenomenon in which established acronyms are ingeniously reinterpreted to produce a comic efect. The study explores the underlying mechanisms that make backronyms efective in generating humour, highlighting their ability to play with the original meaning of acronyms. By analyzing various examples, the article highlights the transformative impact of backronyms on language and humour. It explores the creative process involved in creating these linguistic transformations and highlights the role of wordplay in conditioning laughter. Finally, the study acknowledges backronyms as a fascinating linguistic expression that adds a comic dimension to everyday communication, emphasising the dynamic and inventive nature of language evolution.

More...

Vanakooli

Author(s): Maire Raadik / Language(s): Estonian Issue: 4/2024

The modifying compound word vanakooli (‘old-school’), frequently used in informal speech as a variant of the phrase vana kooli, exemplifies a linguistic phenomenon where certain noun-based phrases tend to form compound words. Adjectives, pronouns, numerals, and adpositions can merge with the following noun, resulting in compounds such as vanakooli (‘old-school’), vabaaja (‘leisure-time’), sellesuve (‘this summer’s’), kaheinimese (‘two-people’), üleõla (‘over-the-shoulder’), and ümbernurga (‘around the corner’). The prevalence of compound words increases as the expression gains popularity. In orthography and word formation, the potential of phrases with distinct meanings to form three-part compounds with the following noun (e.g., hull lehm – hullulehmatõbi (‘mad cow – mad cow disease’), hall pass – hallipassimees (‘grey passport – man with a grey passport’) has received some attention, whereas the lexicalization of modifiers derived from the phrases has largely been overlooked. Due to its lack of agreement in number and case, the descriptive compound vanakooli appears to belong to the category of defective adjectives, yet prior studies on defective adjectives have not encompassed compound words originating from noun phrases (or adpositional phrases) with adjectival (or pronominal or numeral) modifiers. An antonym for vanakooli would be uuekooli (‘new-school’).

More...

Oksüümoron: sürrealistlik oksüümoron

Author(s): Arne Merilai / Language(s): Estonian Issue: 4/2024

Käesolev käsitlus ilmestab paradoksi, et sürrealism ja oksüümoron võivad olla sügavuti vastandid. Neid mõisteid on võetud nagu sukka ja saabast, ja põhjusega, sest sürreaalsed teosed on vastastikseoses oksüümoronidega. See tundub aga pinnaline arusaam, kuivõrd sürrealism peaks välistama teadlikke konstrukte, mida oksüümoronid valdavalt on. Juhuoksüümoron võib olla algupärane ja loomulik, kuid nende kõnekujundite ületulv ilmutab juba kavakindlat eufooriat.

More...
PROVERBS AND FABLES IN STUDIES OF SALMAN MUMTAZ

PROVERBS AND FABLES IN STUDIES OF SALMAN MUMTAZ

Author(s): Kadim RUFULLAYEV / Language(s): English Issue: 62/2024

Among the intellectuals who made significant contributions to the development of Azerbaijani literature and folklore is Salman Mumtaz. In 1884, he was born in Sheki, one of the ancient centers of Azerbaijan. Together with his mother, Salman moved to Ashgabat, Turkmenistan after losing his father as a child. In Ashgabat, he acquired a brief, yet profound education, which sparked a special interest in science and literature, enabling him to delve into the works of classical thinkers of the East. S. Mumtaz, who returned to his homeland after 1918, has already achieved success in the field of research. He conducted new scientific research on the main representatives of classical literature, Nizami Ganjavi, Imadedin Nasimi, Muhammad Fuzuli, Shah Ismayil Khatai, Mollah Panah Vagif and dozens of famous artists, and made them available to the scientific community. Salman Mumtaz conducted extensive research on various genres of folk literature and published his conclusions in this field in the form of articles. Regrettably, a large part of these invaluable samples of the people's speech treasure was destroyed due to his repression after 1937 and his death in prison in 1941. Despite this, some of the samples of folk literature collected by the great folklorist are preserved in the Institute of Manuscripts named after Muhammad Fizuli of the Azerbaijan National Academy of Sciences. If we have looked at the genre composition of the folklore examples included here, we will see that they are basically bayati, proverbs, fables, riddles, and ashug poetry. Naturally, the proverbs and fables fables collected by Salman Mumtaz while traveling from village to village have a special weight here. The materials gathered here are considered a significant source for future researchers.

More...
Result 601-620 of 1963
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...
  • 97
  • 98
  • 99
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login